SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

A banda fez um show incrível.

/a ˈbɐ̃.da ˈfez ũ ˈʃow ĩˈkɾiˈvel/
Meaning"The band gave an amazing show."
💡

Meaning

The sentence states that the band performed an amazing concert. It conveys strong admiration for the quality of the performance, emphasizing that it was memorable and outstanding.

🎯

When to use

Use this phrase right after attending a concert, when talking with friends about a live music event, or when writing a review of a performance you found spectacular.

Grammar Breakdown

Abandafezumshowincrível

1

Definite article (A)

‘A’ is the feminine singular definite article, used here because ‘banda’ is a feminine noun.

2

Verb ‘fazer’ in preterite (fez)

‘Fez’ is the third‑person singular preterite of ‘fazer’, meaning ‘did’ or ‘made’.

3

Indefinite article (um)

‘Um’ is the masculine singular indefinite article, matching the gender of the borrowed noun ‘show’.

4

Borrowed noun ‘show’

‘Show’ is a masculine noun borrowed from English, meaning a concert or performance.

5

Adjective agreement (incrível)

‘Incrível’ is an invariant adjective; it does not change with gender or number.

🗨In Conversation

A

Como foi o concerto ontem?

How was the concert yesterday?

A banda fez um show incrível.

The band gave an amazing show.

B

Common Mistakes

  • A banda fez uma show incrível.

    ‘Show’ is masculine, so the correct article is ‘um’, not ‘uma’.

  • A banda fez um concerto incrível.

    ‘Concerto’ is a more formal word; using it with ‘incrível’ is fine, but learners often mix ‘show’ and ‘concerto’ incorrectly.

  • A banda fez um show incrívelmente.

    ‘Incrívelmente’ is an adverb meaning ‘incredibly’; the sentence needs the adjective ‘incrível’.

Alternatives

  • A banda deu um espetáculo incrível.

    The band gave an incredible spectacle.

  • A banda realizou um show sensacional.

    The band performed a sensational show.

  • O show da banda foi incrível.

    The band's show was amazing.

pt

Cultural Tip

In Brazil, ‘show’ is a common, informal word for any live musical performance, regardless of genre. It is masculine, so you say ‘um show’. If you want a more formal tone, use ‘espetáculo’ or ‘concerto’. Also, adjectives like ‘incrível’ are often used in casual conversation to express enthusiasm.