SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Você pode esclarecer o cronograma?

/voˈse ˈpɔ.dʒi es.klaɾeˈseɾ u kɾo.noˈɡɾa.mɐ/
Meaning"Can you clarify the schedule?"
💡

Meaning

A polite request asking someone to make the schedule clearer or to provide more details about it. It implies that the speaker has some doubts about the timing of tasks or events.

🎯

When to use

Use this sentence in business meetings, project briefings, or any situation where a timeline has been presented but still needs clarification. It works well both in formal emails and in face‑to‑face conversations.

Grammar Breakdown

Vocêpodeesclarecerocronograma?

1

Você (pronome de tratamento)

Pronome de segunda pessoa usado de forma formal ou neutra; concorda com o verbo na terceira pessoa singular.

2

pode (verbo poder)

Verbo modal no presente do indicativo; indica permissão ou capacidade. Sempre seguido de infinitivo.

3

esclarecer (infinitivo)

Verbo transitivo direto que significa tornar algo claro; aqui funciona como complemento de ‘pode’.

4

o (artigo definido)

Artigo masculino singular que determina o substantivo ‘cronograma’.

5

cronograma (substantivo masculino)

Refere‑se a um plano de atividades organizado por datas ou períodos.

🗨In Conversation

A

Você pode esclarecer o cronograma?

Can you clarify the schedule?

Claro, a primeira fase termina em 15 de maio e a segunda começa logo depois.

Sure, the first phase ends on May 15th and the second starts right after.

B

Common Mistakes

  • Você pode explicar o cronograma?

    ‘Explicar’ is correct but less formal; learners often replace ‘esclarecer’ with ‘explicar’ when a more polished tone is needed.

  • Você pode esclarecer o cronograma?

    Missing the indirect object pronoun ‘me’ can sound abrupt; adding ‘me’ makes the request clearer.

  • Você pode esclarecer o programa?

    Some learners mistakenly use ‘programa’, which refers to a TV show or software, not a schedule.

Alternatives

  • Você poderia esclarecer o cronograma?

    Could you clarify the schedule?

  • Pode me explicar o cronograma?

    Can you explain the schedule to me?

  • Pode detalhar o cronograma, por favor?

    Could you detail the schedule, please?

pt

Cultural Tip

In Brazilian Portuguese, using ‘poderia’ (conditional) makes the request sound more courteous, especially in formal business contexts. Adding ‘por favor’ after the question also softens the tone. Be aware that ‘esclarecer’ is slightly more formal than ‘explicar’, which is used in everyday conversation.