SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Tem que ser entregue até terça que vem.

/tẽ̞ ˈke seʁ ẽ̃ˈtɾeɡi ˈa.t͡ʃi ˈteɾ.sa ki ˈvẽ/
Meaning"It has to be delivered by next Tuesday."
💡

Meaning

The sentence states that something must be handed in or delivered no later than the upcoming Tuesday. It conveys a firm deadline and is commonly used in work or academic contexts.

🎯

When to use

Use this phrase when you need to remind a colleague, client, or student about a deadline that falls on the next Tuesday. It works both in formal emails (with a slight tweak) and in casual conversation.

Grammar Breakdown

Temqueserentregueatéterçaquevem

1

Tem que

A expressão de obrigação informal; equivalent to ‘have to’ or ‘must’. It is more common in spoken Brazilian Portuguese than the formal ‘deve’.

2

Ser entregue

Passive infinitive construction. The verb ‘entregar’ (to deliver) appears in its past participle ‘entregue’ after the auxiliary ‘ser’.

3

Até

Preposition meaning ‘by’ or ‘until’, used to set a deadline.

4

Terça que vem

Colloquial way to say ‘next Tuesday’. The article ‘a’ is often omitted in informal speech.

🗨In Conversation

A

Tem que ser entregue até terça que vem.

It has to be delivered by next Tuesday.

Entendi, vou organizar tudo hoje.

Got it, I’ll organize everything today.

B

Common Mistakes

  • Tem de ser entregue até terça que vem.

    ‘Tem de’ is grammatically correct but sounds more formal; native speakers usually say ‘tem que’ in everyday speech.

  • Tem que ser entregue até a terça que vem.

    Adding ‘a’ before ‘terça’ is acceptable, but the phrase ‘terça que vem’ already implies the article, so ‘a’ can sound redundant in casual conversation.

  • Tem que ser entregar até terça que vem.

    The verb must be in its past participle form ‘entregue’ after ‘ser’; using the infinitive ‘entregar’ is incorrect.

Alternatives

  • Deve ser entregue até a próxima terça‑feira.

    It should be delivered by the next Tuesday.

  • Precisa ser entregue até terça que vem.

    It needs to be delivered by next Tuesday.

  • A entrega tem que ser feita até terça.

    The delivery must be made by Tuesday.

pt

Cultural Tip

In Brazil, deadlines are often expressed with ‘até + day of the week + que vem’. It always refers to the nearest upcoming day, not the one after that. In more formal writing you might add the article ‘a’ (e.g., ‘até a próxima terça‑feira’) to avoid ambiguity. Also, the passive infinitive ‘ser entregue’ sounds more neutral and is preferred in business communication.