SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Você pode dar uma olhada neste documento?

/voˈse ˈpo.dʒi daɾ ˈu.ma oˈʎa.da ˈnes.tʃi do.kuˈmẽ.tu/
Meaning"Can you take a look at this document?"
💡

Meaning

This phrase is a polite and common way to ask someone to review, check, or simply glance over a document. It implies a request for their attention and possibly their feedback or approval, without necessarily asking for a deep, thorough analysis.

🎯

When to use

Use this phrase when you need someone to quickly review a document, email, report, or any written material. It's suitable for both formal and informal contexts, especially in professional settings when seeking a colleague's input or a superior's approval.

Grammar Breakdown

Vocêpodedarumaolhadanestedocumento?

1

Você pode...

This is a common and polite way to start a question asking if someone is able to do something. 'Você' is the informal 'you' in Brazil, but widely used in most contexts.

2

dar uma olhada

This is an idiomatic expression meaning 'to take a look' or 'to glance over'. It's frequently used when asking for a quick review or inspection.

3

neste

This is a contraction of the preposition 'em' (in/on/at) and the demonstrative pronoun 'este' (this). It means 'in this' or 'on this'. 'Este' refers to something close to the speaker.

4

documento

This word means 'document'. It's a masculine noun, hence it uses 'este' (this masculine) and 'neste' (in this masculine).

🗨In Conversation

A

Oi, João. Você pode dar uma olhada neste documento antes de eu enviar?

Hi, João. Can you take a look at this document before I send it?

Claro! Me envia que eu vejo agora mesmo.

Sure! Send it to me and I'll check it right away.

B

Common Mistakes

  • Você pode ver este documento?

    While 'ver' means 'to see', 'dar uma olhada' is the idiomatic expression for 'to take a look' or 'to review' in this context. 'Ver' can sound too direct or imply just a quick glance without engagement.

  • Você pode dar uma olhada em este documento?

    The preposition 'em' contracts with the demonstrative 'este' to form 'neste'. Using 'em este' is grammatically incorrect.

Alternatives

  • Poderia dar uma olhada neste documento?

    Could you take a look at this document?

  • Você poderia verificar este documento?

    Could you check this document?

  • Você pode revisar este documento?

    Can you review this document?

pt

Cultural Tip

Brazilians generally appreciate politeness in communication, especially in professional settings. Using 'Você pode...' or 'Você poderia...' (Can you... / Could you...) followed by 'dar uma olhada' is a very common and well-received way to make requests. It's less direct than a simple command and shows respect for the other person's time and availability.