SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Você concorda com essa proposta?

/voˈse kõ̃ˈkɔɾda kõ ˈɛsɐ pɾoˈpɔzɐ/
Meaning"Do you agree with this proposal?"
💡

Meaning

This question asks whether the listener agrees with a specific proposal that has just been presented. It can be used in meetings, negotiations, or casual discussions about plans.

🎯

When to use

Use it when you need a clear yes/no answer about a concrete suggestion, such as a business plan, a project idea, or a personal arrangement. It works in both formal and informal settings, though in very formal contexts you might add a polite marker like ‘por favor’.

Grammar Breakdown

Vocêconcordacomessaproposta?

1

Você (subject pronoun)

In Brazilian Portuguese, the subject pronoun ‘você’ is commonly used for the second person singular and triggers third‑person verb conjugation.

2

concorda (present indicative)

‘Concorda’ is the third‑person singular present indicative of the verb ‘concordar’ (to agree).

3

com (preposition)

The verb ‘concordar’ is followed by the preposition ‘com’ when the object of agreement is a person or thing.

4

essa (demonstrative adjective)

‘Essa’ points to something that is near the listener or already mentioned; it agrees in gender and number with ‘proposta’.

5

proposta (noun)

‘Proposta’ is a feminine singular noun meaning ‘proposal’ or ‘offer’.

🗨In Conversation

A

Você concorda com essa proposta?

Do you agree with this proposal?

Sim, concordo. Acho que é a melhor solução.

Yes, I agree. I think it’s the best solution.

B

Common Mistakes

  • Você está com essa proposta?

    ‘Estar’ expresses a temporary state; the correct verb for agreement is ‘concordar’.

  • Você concorda com esta proposta?

    If the proposal is being pointed out by the speaker, use ‘esta’ instead of ‘essa’.

Alternatives

  • Você está de acordo com esta proposta?

    Are you in agreement with this proposal?

  • Concorda com a proposta que apresentei?

    Do you agree with the proposal I presented?

  • Aceita essa proposta?

    Do you accept this proposal?

pt

Cultural Tip

In Brazil, directly asking ‘Você concorda…?’ is perfectly acceptable in business meetings, but adding a softener such as ‘por favor’ or ‘se não for incômodo’ can make the request sound more courteous. Also, note the difference between ‘essa’ (near the listener) and ‘esta’ (near the speaker); both are correct here, but ‘esta’ is slightly more formal.