Portuguese Phrase
Posso cuidar dessa parte.
Meaning
Literally ‘I can take care of this part.’ It is a polite way to offer to handle a specific portion of a task or project, showing willingness and responsibility.
When to use
Use it in work or group settings when you want to volunteer for a specific segment of a larger job, or when someone asks who will handle a certain detail.
✦Grammar Breakdown
Possocuidardessaparte
Posso (poder)
First‑person singular present of the modal verb poder, used to express ability or permission.
cuidar (infinitive)
Infinitive verb meaning ‘to take care of, look after’. It normally requires the preposition de.
dessa (de + essa)
Contraction of the preposition de + demonstrative pronoun essa, meaning ‘of this/that’.
parte (noun)
Feminine noun meaning ‘part, section, portion’.
🗨In Conversation
Quem vai revisar o relatório final?
Who will review the final report?
Posso cuidar dessa parte.
I can take care of that part.
✕Common Mistakes
Posso cuidar essa parte.
The verb cuidar always requires the preposition de; omit it and the sentence is ungrammatical.
Posso cuidar desse parte.
‘Parte’ is feminine, so the demonstrative must be ‘dessa’, not ‘desse’.
↔Alternatives
Eu posso ficar responsável por essa parte.
I can be responsible for this part.
Deixa comigo, eu cuido disso.
Leave it to me, I’ll handle it.
Posso assumir essa parte.
I can take on this part.
Cultural Tip
In Brazilian Portuguese, offering to ‘cuidar’ of something signals teamwork and respect. It’s common in professional settings to use this construction rather than a direct command, which can sound too abrupt.

