SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Valeu pelo feedback.

/vaˈlew poˈlu ˈfid.bak/
Meaning"Thanks for the feedback."
💡

Meaning

Literally, 'Valeu pelo feedback' means 'Thanks for the feedback.' It is an informal way to express gratitude after someone has given you an opinion, comment, or critique.

🎯

When to use

Use this phrase in casual conversations with friends, teammates, or colleagues when you want to acknowledge their input without sounding overly formal. It works well in chat messages, social media comments, or face‑to‑face exchanges.

Grammar Breakdown

Valeupelofeedback

1

Valeu (interjection)

Originally the past tense of the verb 'valer', 'valeu' is used colloquially to mean 'thanks' or 'good job', especially in informal spoken Portuguese.

2

pelo = por + o

The preposition 'por' contracts with the masculine singular article 'o' to form 'pelo', meaning 'for the' or 'because of the'.

3

Feedback (masculine noun)

The English loanword 'feedback' is treated as a masculine noun in Portuguese, so it takes the article 'o' and the preposition 'pelo'.

🗨In Conversation

A

Eu achei que a apresentação poderia ser mais curta.

I think the presentation could be shorter.

Valeu pelo feedback!

Thanks for the feedback!

B

Common Mistakes

  • Valeu por feedback.

    The preposition should contract with the article: use 'pelo' (por + o) because 'feedback' is masculine.

  • Valeu pelo Feedback.

    In Portuguese, loanwords are usually written in lowercase unless they start a sentence.

  • Obrigada pelo feedback.

    Use 'obrigado' if you are male and 'obrigada' if you are female; 'Valeu' is gender‑neutral, so avoid mixing genders.

Alternatives

  • Obrigado pelo feedback.

    Thank you for the feedback.

  • Valeu pela dica.

    Thanks for the tip.

  • Agradeço o retorno.

    I appreciate the response.

pt

Cultural Tip

‘Valeu’ is typical of Brazilian Portuguese and is considered very informal. It’s perfect among peers, but in a formal email or when speaking to a superior you should opt for ‘Obrigado(a) pelo feedback’. Also note that the gender of ‘obrigado/obrigada’ must match the speaker’s gender.