SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Tá aberto a sugestões?

/ta aˈbɛɾtu a suʒesˈtõjʃ/
Meaning"Are you open to suggestions?"
💡

Meaning

Literally, “Are you open to suggestions?” It is a friendly, informal way to ask whether someone is willing to consider ideas, advice, or feedback.

🎯

When to use

Use this question in casual meetings, brainstorming sessions, or when you want to show openness to others’ input. It works well among friends, coworkers, or in a relaxed business setting, but avoid it in very formal written communication.

Grammar Breakdown

abertoasugestões?

1

Tá (está)

‘Tá’ is the colloquial contraction of the verb ‘estar’ in the third‑person singular, used in informal spoken Portuguese.

2

Adjective agreement

‘aberto’ agrees with the implied subject (usually ‘você’ or ‘ele/ela’) and stays masculine singular even when the object is plural.

3

Preposition a

The preposition ‘a’ introduces the thing one is open to; it is the standard complement for ‘aberto’.

4

Plural noun sugestões

‘sugestões’ is the plural of ‘sugestão’; remember the tilde on the ‘õ’ for correct pronunciation and spelling.

🗨In Conversation

A

Tá aberto a sugestões?

Are you open to suggestions?

Claro! Pode falar o que quiser.

Sure! Feel free to say whatever you want.

B

Common Mistakes

  • É aberto a sugestões?

    Use ‘estar’ (Tá/Está) for a temporary state of openness; ‘ser’ describes permanent characteristics.

  • Tá aberto para sugestões?

    ‘Para’ is less idiomatic here; the standard preposition after ‘aberto’ is ‘a’.

  • Tá aberto a sugestão?

    If you mean multiple ideas, use the plural ‘sugestões’. Singular changes the nuance.

Alternatives

  • Está aberto a sugestões?

    Are you open to suggestions?

  • Você aceita sugestões?

    Do you accept suggestions?

  • Posso sugerir algo?

    May I suggest something?

  • Tem alguma sugestão?

    Do you have any suggestion?

pt

Cultural Tip

In Brazil, ‘Tá’ is the go‑to form in everyday speech, especially among younger speakers. In more formal contexts—like a business email or a presentation—use the full ‘Está’. Also, the construction ‘aberto a + noun’ is very common, but you’ll also hear ‘aberto para + noun’ in some regions; both are understood, though ‘a’ is the standard preposition.