Portuguese Phrase
Sigo com esse plano?
Meaning
The speaker is asking whether they should continue following a particular plan that has already been discussed or decided upon. It conveys a sense of checking agreement or confirming the next steps.
When to use
Use this question when you are in a meeting, project discussion, or casual conversation about future actions and you want to verify that everyone is still on board with the current plan.
✦Grammar Breakdown
Sigocomesseplano?
Sigo (verbo seguir)
‘Sigo’ is the first‑person singular present of ‘seguir’, meaning ‘I follow/continue’. It already includes the subject ‘eu’, so you don’t need to say ‘eu sigo’.
com (preposição)
The preposition ‘com’ links the verb to the object, indicating what you are following or continuing.
esse (pronome demonstrativo)
‘Esse’ points to something close to the listener (the plan just mentioned).
plano (substantivo)
‘Plano’ means ‘plan, scheme, project’. In this context it refers to a previously discussed course of action.
Interrogative intonation
In spoken Portuguese, raising the pitch at the end signals a question, even if the sentence structure is declarative.
🗨In Conversation
Sigo com esse plano?
Should I keep going with this plan?
Sim, ainda está tudo bem. Podemos seguir assim.
Yes, it’s still fine. We can proceed like that.
✕Common Mistakes
Sigo com esse plano.
Missing the question mark makes it sound like a statement rather than a question.
Eu sigo com esse plano?
Using “eu” before the verb (Eu sigo com esse plano?) is redundant because the verb already indicates the subject.
Continuo com esse plano?
Confusing “seguir” with “continuar”. While both can work, “continuar” is more natural when you refer to an ongoing activity, not a plan.
↔Alternatives
Continuo com esse plano?
Do I continue with this plan?
Mantenho esse plano?
Do I keep this plan?
Vamos seguir com esse plano?
Shall we go ahead with this plan?
Cultural Tip
In Brazilian Portuguese, using the verb “seguir” (to follow/continue) in the first‑person singular (sigo) is common in professional settings. Adding “com esse plano” signals that the plan is already known to the listener, so you don’t need to repeat details. Keep your tone polite; you can soften the question with “por favor” or “se não for incômodo”.

