SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Com certeza! Preciso de uma pausa.

/kõ̃ ˈseɾ.t͡sɐ! pɾeˈsi.zu dʒi ˈũɐ ˈpau.za/
Meaning"Certainly! I need a break."
💡

Meaning

‘Certainly! I need a break.’ The speaker first gives a strong affirmation and then states a personal need for a short rest or interruption of activity.

🎯

When to use

Use this phrase after you have agreed to something or confirmed a statement and you want to signal that you now need a short rest—e.g., during a study session, a work meeting, or a long conversation.

Grammar Breakdown

Comcerteza!Precisodeumapausa.

1

Com certeza

An idiomatic expression meaning ‘certainly’ or ‘definitely’, used to strongly affirm something.

2

Preciso (verb)

First‑person singular of the verb precisar, which means ‘to need’ or ‘to have to’. It is followed by the preposition de.

3

de + noun

The preposition de links the verb precisar to the thing that is needed; the noun normally takes its article (uma pausa).

4

Article agreement

The indefinite article uma must agree in gender and number with the noun pausa (feminine singular).

🗨In Conversation

A

Vamos continuar a prática de conversação?

Shall we continue the conversation practice?

Com certeza! Preciso de uma pausa.

Certainly! I need a break.

B

Common Mistakes

  • Preciso de pausa.

    The noun ‘pausa’ needs the indefinite article ‘uma’ after ‘de’.

  • Com certeza, preciso de pausa.

    Missing the article ‘uma’; also the comma can make the sentence feel less emphatic.

  • Com certeza! Preciso de um pausa.

    ‘Pausa’ is feminine, so the article must be ‘uma’, not ‘um’.

Alternatives

  • Claro! Preciso descansar.

    Sure! I need to rest.

  • Com certeza! Preciso de um intervalo.

    Definitely! I need a short interval.

  • Sim, mas preciso de uma pausa.

    Yes, but I need a break.

pt

Cultural Tip

In Brazil and Portugal, taking a short ‘pausa’ is common in work and study environments—think of the coffee break (café) or a quick walk. Saying ‘preciso de uma pausa’ signals you respect the flow of the activity but also value personal well‑being. It’s polite to ask before interrupting a group, and native speakers often follow up with ‘Tudo bem, vamos retomar em…’ (All right, we’ll resume in…).