Portuguese Phrase
Desculpa, esse é o meu pedido?
Meaning
A polite way to ask the server if the dish being presented is the one you ordered. It combines an apology for the interruption with a request for confirmation.
When to use
Use this sentence in a restaurant, café, or any food‑service setting when you suspect the plate might not be yours or you want to double‑check that the order is correct. It works best in informal or semi‑formal situations.
✦Grammar Breakdown
Desculpa,esseéomeupedido?
Desculpa
An informal way to say "sorry" or "excuse me"; derived from the verb "desculpar" used as an interjection.
esse
Demonstrative pronoun meaning "this" (near the listener). It agrees in gender and number with the noun that follows.
é
Third‑person singular present of the verb "ser" (to be). Used here to link the subject "esse" with the predicate "pedido".
meu
Possessive adjective meaning "my"; must agree in gender and number with the noun it modifies.
pedido
Noun meaning "order" (food, drink, or any request). In a restaurant context it refers to the dish you ordered.
🗨In Conversation
Desculpa, esse é o meu pedido?
Sorry, is this my order?
Sim, aqui está o seu prato de feijoada.
Yes, here is your feijoada plate.
✕Common Mistakes
Desculpe, esse é o meu pedido?
"Desculpe" is correct but more formal; using it in a casual setting can sound stiff. Choose "Desculpa" for informal contexts.
Desculpa, isso é o meu pedido?
"Isso" points to something farther from the listener; "esse" is the natural choice when referring to the plate in front of you.
Desculpa, esse é os meus pedido?
"Meus" is plural; the noun "pedido" is singular, so the correct possessive is "meu".
↔Alternatives
Com licença, esse é o meu pedido?
Excuse me, is this my order?
Desculpe, isso é o que eu pedi?
Sorry, is this what I ordered?
Perdão, esse prato é o meu pedido?
Pardon, is this dish my order?
Cultural Tip
In Brazil, "Desculpa" is informal; in a more formal restaurant you might say "Desculpe". Brazilians appreciate a friendly tone, so a smile and a brief apology make the request sound courteous rather than demanding. Also, "pedido" can refer to any request, not only food, so context matters.

