Portuguese Phrase
Que serviços especiais você oferece?
Meaning
A direct question asking a person or a company what special services they provide. It is polite and neutral, suitable for both casual and professional contexts.
When to use
Use this sentence when you are evaluating a business, a freelancer, or any service provider and want to know about any extra or premium offerings they have.
✦Grammar Breakdown
Queserviçosespeciaisvocêoferece
Que (interrogative)
Used at the beginning of a question to ask "what" or "which". It does not change with gender or number.
Serviços especiais (noun + adjective)
"Serviços" is a masculine plural noun; the adjective "especiais" agrees in gender and number.
Você (subject pronoun)
Second‑person singular pronoun, neutral in most of Brazil. In more formal settings you may hear "o senhor/a senhora".
Oferece (present indicative)
Third‑person singular form of the verb "oferecer". It matches the subject "você".
🗨In Conversation
Que serviços especiais você oferece?
What special services do you offer?
Nós oferecemos consultoria personalizada, suporte 24 horas e treinamento on‑line.
We offer personalized consulting, 24‑hour support, and online training.
✕Common Mistakes
Qual serviços especiais você oferece?
"Qual" asks for a specific item among known options; "que" is the natural choice when you want an open‑ended list of services.
Que serviços especiais você ofereces?
The verb must agree with the pronoun "você" (third‑person singular), not second‑person singular.
Que serviço especial você oferece?
The adjective must agree in number with "serviços"; using the singular "especial" would be incorrect.
↔Alternatives
Quais serviços especiais você disponibiliza?
Which special services do you make available?
Que tipos de serviços especiais você tem?
What kinds of special services do you have?
Você oferece algum serviço especial?
Do you offer any special service?
Cultural Tip
In Brazil, "você" is the default second‑person pronoun, but in very formal business settings you might replace it with "o senhor" (male) or "a senhora" (female). Also, adding "por favor" at the end ("...oferece, por favor?") makes the request sound extra courteous.

