SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Vem com uma bebida grátis.

/vẽj kõ ˈumɐ beˈbidɐ ˈɡɾatis/
Meaning"It comes with a free drink."
💡

Meaning

The sentence tells the listener that something (usually a product, a combo, or a service) includes a free drink. It is a concise promotional statement often seen on menus, flyers, or online ads.

🎯

When to use

Use this phrase when you want to highlight that a purchase or reservation comes with a complimentary beverage – for example, in restaurant specials, event invitations, or marketing copy.

Grammar Breakdown

Vemcomumabebidagrátis.

1

Vem (verb)

Third‑person singular present indicative of *vir* (to come) or informal imperative meaning “come!”

2

com (preposition)

Means “with” and links the verb to the noun phrase that follows.

3

uma (indefinite article)

Feminine singular article used before a non‑specific noun.

4

bebida (noun)

Feminine noun meaning “drink”.

5

grátis (adjective)

Invariable adjective meaning “free”; always written with an acute accent on the “a”.

🗨In Conversation

A

Esse combo vem com uma bebida grátis?

Does this combo come with a free drink?

Sim, você pode escolher entre refrigerante ou suco.

Yes, you can choose between soda or juice.

B

Common Mistakes

  • Vem com um bebida grátis.

    The noun *bebida* is feminine, so the article must be *uma*.

  • Vem com uma bebida gratis.

    The adjective requires an acute accent: *grátis*.

  • Vem com a bebida grátis.

    Using the definite article changes the meaning; it no longer sounds like a promotional offer.

Alternatives

  • Inclui uma bebida grátis.

    It includes a free drink.

  • Vem acompanhado de uma bebida grátis.

    It comes accompanied by a free drink.

  • Tem uma bebida grátis incluída.

    It has a free drink included.

pt

Cultural Tip

In Brazil both *grátis* and *de graça* are used to mean “free”. *Grátis* sounds a bit more informal and is common in advertising. Remember to keep the accent on the “á”; writing *gratis* is considered a spelling error. Also, the phrase is usually spoken with a friendly, upbeat tone, especially in promotional contexts.