SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

A gente te conecta com um treinador conforme seus objetivos.

/ɐ ˈʒẽ.tʃi tʃi ko.ˈnɛ.ktɐ kõ ũ tɾej.na.ˈdoʁ kõ.ˈfoʁ.mi sewz ob.ʒe.ˈtʃi.vus/
Meaning"We connect you with a coach according to your goals."
💡

Meaning

This phrase explains a personalized service where a user is matched with a professional based on their specific needs. It uses the informal 'a gente' to mean 'we', making the tone friendly and accessible while maintaining a professional promise of customization.

🎯

When to use

Use this in a business or service context, specifically when onboarding a new client or explaining how a platform works. It is common in marketing materials for apps, gyms, or educational services.

Grammar Breakdown

A gentete conectacom um treinadorconformeseus objetivos

1

A gente

An informal but universally accepted substitute for 'nós' (we) that requires a singular verb.

2

Conforme

A conjunction used to show conformity or proportion, equivalent to 'according to' or 'as per'.

🗨In Conversation

A

Como o Speeek garante que eu vou evoluir?

How does Speeek guarantee that I will improve?

A gente te conecta com um treinador conforme seus objetivos.

We connect you with a coach according to your goals.

B

Common Mistakes

  • Nós te conecta com um treinador.

    When using the formal 'nós', the verb must be conjugated in the first-person plural as 'conectamos'.

  • A gente te conecta com um treinador para seus objetivos.

    While 'para' is understood, 'conforme' is more precise for expressing 'in accordance with' or 'according to'.

Alternatives

  • Nós conectamos você a um instrutor segundo suas metas.

    We connect you to an instructor according to your goals.

  • A gente te vincula a um mentor baseado no que você busca.

    We link you to a mentor based on what you are looking for.

pt

Cultural Tip

In Brazil, 'a gente' is the standard way to say 'we' in almost all spoken contexts. Using 'nós' can sometimes sound overly formal or poetic. Remember that 'a gente' always takes the same verb form as 'he/she' (ele/ela).