Portuguese Phrase
Preciso de infos sobre opções de empréstimo.
Meaning
The speaker is asking for information about the different types of loans that are available. The sentence is informal because of the word ‘infos’, but the structure is perfectly grammatical.
When to use
Use this phrase when you are speaking with a bank representative, a financial advisor, or a friend who can help you understand loan products. It works well in a phone call, a face‑to‑face chat, or a casual email. For formal requests, replace ‘infos’ with ‘informações’.
✦Grammar Breakdown
Precisodeinfossobreopçõesdeempréstimo
Preciso de + noun
The verb precisar ‘to need’ is followed by the preposition de when it introduces a noun or noun phrase.
Infos (informal)
‘Infos’ is a colloquial abbreviation of informações; it’s fine in casual speech but avoid it in formal writing.
Sobre = about
The preposition sobre means ‘about, concerning’ and is used to introduce the topic of the request.
Opções de empréstimo
A noun phrase where de links the two nouns, meaning ‘loan options’. The word empréstimo is masculine.
🗨In Conversation
Preciso de infos sobre opções de empréstimo.
I need info about loan options.
Claro, temos consignado, pessoal e imobiliário. Qual lhe interessa mais?
Sure, we have payroll, personal and mortgage loans. Which one interests you most?
✕Common Mistakes
Preciso informações sobre opções de empréstimo.
The verb precisar requires the preposition de before a noun.
Preciso de infos sobre opções empréstimo.
The noun opções needs the linking preposition de to connect with empréstimo.
Preciso de infos sobre opções de empréstimo.
‘Infos’ is informal; use ‘informações’ in formal contexts.
↔Alternatives
Preciso de informações sobre opções de empréstimo.
I need information about loan options.
Gostaria de saber quais são as opções de empréstimo disponíveis.
I would like to know what loan options are available.
Pode me passar detalhes das opções de empréstimo?
Can you give me details of the loan options?
Cultural Tip
In Brazil, banks often ask for the amount and repayment period before presenting options. Using ‘infos’ is acceptable in a quick chat, but in official documents or when speaking to a manager you should use ‘informações’. Also, be aware that ‘empréstimo’ covers a wide range of products – personal, payroll (consignado), mortgage (imobiliário), etc., so you may need to specify the type you’re interested in.

