Portuguese Phrase
Tem taxa de comissão?
Meaning
A direct way to ask whether a service or transaction includes a commission fee. It can be used by a client, a buyer, or anyone who wants to know if an extra charge will be applied.
When to use
Use this question when you are negotiating a purchase, signing a contract, or reviewing the terms of a service – for example in real‑estate deals, car sales, freelance work, or online marketplaces.
✦Grammar Breakdown
Temtaxadecomissão?
Tem (ter)
Third‑person singular present of the verb ‘ter’, used here as an impersonal ‘is there/does it have’.
taxa
A feminine noun meaning ‘fee’ or ‘rate’; it does not need an article when asked in a yes/no question.
de
Preposition that links the noun ‘taxa’ with the type of fee – here ‘comissão’.
comissão
A feminine noun meaning ‘commission’; often used in business contexts.
Question mark
In Portuguese, a question is marked only with the final ‘?’, but the sentence is spoken with rising intonation.
🗨In Conversation
Tem taxa de comissão?
Is there a commission fee?
Sim, cobramos 5 % sobre o valor total da venda.
Yes, we charge 5 % on the total sale amount.
✕Common Mistakes
Tem taxa de comission?
‘Comission’ is an English spelling; the correct Portuguese word is ‘comissão’.
Tem taxa da comissão?
The preposition ‘de’ is used to indicate the type of fee; ‘da’ would mean ‘of the commission’, which changes the meaning.
Tem a taxa de comissão?
While the sentence is correct, many learners mistakenly add an article: ‘Tem a taxa de comissão?’, which sounds unnatural in a yes/no question.
↔Alternatives
Existe taxa de comissão?
Does a commission fee exist?
Há comissão?
Is there a commission?
Cobram comissão?
Do they charge a commission?
Cultural Tip
In Brazil, commission fees are common in sectors like real estate, car dealerships, and freelance platforms. When asking about them, it’s polite to use a neutral tone and, if you need a softer approach, you can preface the question with ‘Por favor, poderia me informar…’ (Could you please tell me…). Also note that ‘taxa de comissão’ is more formal than the colloquial ‘comissão’.

