Portuguese Phrase
Não esqueça de estudar suas anotações.
Meaning
The sentence politely reminds someone not to forget to study their notes. It carries a gentle, encouraging tone, suitable for classmates, study partners, or a teacher speaking to a student.
When to use
Use this phrase when you want to remind a peer, a younger sibling, or a student to review the material they have written down, especially before an exam or a class presentation.
✦Grammar Breakdown
Nãoesqueçadeestudarsuasanotações
Negation with 'não'
'Não' precedes the verb to make the sentence negative.
Imperative form of 'esquecer'
Use the present subjunctive (esqueça) for a polite command or request.
Preposition 'de' after 'esquecer'
When 'esquecer' is followed by another verb, the preposition 'de' is required.
Infinitive after 'de'
The verb 'estudar' stays in its infinitive form after the preposition.
Possessive adjective 'suas'
'Suas' agrees in gender and number with the noun 'anotações' (feminine plural).
Noun 'anotações'
A feminine plural noun meaning 'notes' or 'annotations'.
🗨In Conversation
Não esqueça de estudar suas anotações antes da prova de amanhã.
Don't forget to study your notes before tomorrow's exam.
Pode deixar, já estou revisando tudo agora.
Sure, I'm already reviewing everything now.
✕Common Mistakes
Não esquece de estudar suas anotações.
The correct imperative for a polite command is 'esqueça' (subjunctive), not the indicative 'esquece'.
Não esqueça estudar suas anotações.
Never drop the preposition 'de' after 'esquecer' when followed by another verb.
Não esqueça de estudar minhas anotações.
If the notes belong to the listener, use the possessive 'suas'; using 'minhas' would change the meaning.
↔Alternatives
Lembre‑se de revisar suas anotações.
Remember to review your notes.
Não deixe de estudar o que anotou.
Don't neglect to study what you wrote down.
Tenha cuidado para não esquecer de repassar suas anotações.
Make sure you don't forget to go over your notes.
Cultural Tip
In Brazil, using the polite imperative (esqueça) is common when speaking to peers you respect or to younger people. If you need a more informal tone, you can say "Não esquece de estudar..." but be aware that the subjunctive form sounds more courteous and is preferred in written reminders or formal contexts.

