SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Você pode passar o aspirador na sala?

/voˈse ˈpɔ.dʒi paˈsaɾ u as.pi.ɾaˈdoɾ na ˈsa.la/
Meaning"Can you vacuum the living room?"
💡

Meaning

This phrase is a polite request asking someone to clean the floor using a vacuum cleaner. It uses the auxiliary verb 'pode' (can) followed by the idiomatic expression 'passar o aspirador', which literally translates to 'pass the vacuum'.

🎯

When to use

Use this phrase at home when coordinating household chores with family members or roommates. It is a standard, polite way to ask for help with cleaning in an informal setting.

Grammar Breakdown

Vocêpodepassar o aspiradornasala

1

Poder

The verb 'pode' is the conjugated form of 'poder' (to be able to/can) for the pronoun 'você'.

2

Passar o aspirador

This is a fixed expression; although 'aspirar' is a verb on its own, 'passar o aspirador' is more common in colloquial speech.

3

Na

A contraction of 'em' (in) + 'a' (the), used because 'sala' is a feminine noun.

🗨In Conversation

A

A casa está um pouco suja para a festa.

The house is a bit dirty for the party.

Com certeza. Você pode passar o aspirador na sala?

For sure. Can you vacuum the living room?

B

Common Mistakes

  • Você pode fazer o aspirador na sala?

    In Portuguese, we use the verb 'passar' (to pass) or 'aspirar' (to vacuum) rather than 'fazer' (to do/make) for this chore.

  • Você pode passar o aspirador em a sala?

    The preposition 'em' and the article 'a' must always contract to 'na' when referring to a specific feminine noun like 'sala'.

Alternatives

  • Dá para você aspirar a sala?

    Is it possible for you to vacuum the living room?

  • Você limpa a sala com o aspirador?

    Will you clean the living room with the vacuum?

pt

Cultural Tip

In Brazilian households, 'passar o aspirador' is a common weekly chore. While many modern apartments have hardwood or tile floors, the term remains the standard way to describe cleaning dust, even if 'passar um pano' (mopping/wiping) often follows.