Portuguese Phrase
Vamos ver esse novo programa hoje à noite.
Meaning
This phrase is a common way to suggest a shared activity for the evening. It uses the verb 'ir' (to go) in the present tense to express a near-future intention or a collaborative suggestion. The word 'programa' can refer to a TV show, a movie, or a specific plan.
When to use
Use this phrase when you want to propose a plan to a friend or family member to watch something together later. It is informal and perfect for casual daily conversations.
✦Grammar Breakdown
Vamosveressenovoprogramahoje à noite
Vamos + Infinitive
The first person plural of 'ir' followed by an infinitive is the most common way to say 'Let's' or to indicate the near future.
Esse vs Este
In spoken Brazilian Portuguese, 'esse' is almost always used to refer to things mentioned in the conversation, regardless of physical proximity.
🗨In Conversation
Ouvi dizer que aquela série é muito boa.
I heard that series is very good.
Vamos ver esse novo programa hoje à noite.
Let's watch this new show tonight.
✕Common Mistakes
Vamos ver esse novo programa hoje a noite.
Time expressions like 'à noite' require the grave accent (crase).
Vamos para ver esse novo programa hoje à noite.
When using 'ir' to indicate future intent or a suggestion, do not use the preposition 'para' before the main verb.
↔Alternatives
Bora ver esse programa novo hoje?
Wanna watch this new show today?
Podemos assistir a esse novo programa hoje à noite.
We can watch this new show tonight.
Cultural Tip
In Brazil, 'ver' is frequently used instead of 'assistir' in informal contexts. While 'assistir' is the grammatically formal version for watching TV, 'ver' sounds much more natural in everyday speech among friends and family.

