Portuguese Phrase
Precisamos de tinta nova.
Meaning
This phrase expresses a necessity for a fresh supply of paint, ink, or dye. It utilizes the verb 'precisar', which in Portuguese indicates a need or requirement, combined with the feminine noun 'tinta'.
When to use
Use this phrase when you are renovating a room, working on an art project, or even when a printer is running out of ink. It is appropriate for both casual home settings and professional environments.
✦Grammar Breakdown
Precisamosdetintanova
Precisar de
The verb 'precisar' is transitive indirect, meaning it requires the preposition 'de' before the object you need.
Feminine Agreement
'Tinta' is a feminine noun, so the adjective 'nova' (new) must take the feminine form to match it.
🗨In Conversation
A cor desta sala está muito velha.
The color of this room is very old.
Eu concordo, precisamos de tinta nova.
I agree, we need new paint.
✕Common Mistakes
Precisamos tinta nova.
In Portuguese, the verb 'precisar' requires the preposition 'de' when followed by a noun.
Precisamos de tinta novo.
The adjective must agree with the feminine noun 'tinta', so use 'nova' instead of 'novo'.
↔Alternatives
A tinta acabou.
The paint/ink ran out.
Falta tinta aqui.
Paint/ink is missing here.
Cultural Tip
In many Portuguese-speaking regions, 'tinta' is a broad term. To be more specific in a hardware store, you might say 'tinta de parede' for wall paint or 'tinta de tecido' for fabric dye to avoid confusion.

