SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Não, eu posso doar isso.

/nãw ˈew ˈpɔsu doˈaɾ ˈisu/
Meaning"No, I can donate this."
💡

Meaning

The speaker refuses a request but immediately offers to donate the item in question. It conveys a polite ‘no’ while showing generosity.

🎯

When to use

Use this sentence when someone asks you for something (e.g., to borrow, keep, or sell) and you want to decline the request but are willing to give the item away as a donation.

Grammar Breakdown

Nãoeupossodoarisso

1

Negation with Não

‘Não’ placed before a statement negates the whole sentence; it can also be used alone as a polite refusal.

2

Subject Pronoun ‘eu’

In Portuguese the subject pronoun is often optional, but it is kept here for emphasis and clarity.

3

Verb ‘poder’ + infinitive

‘Posso’ is the 1st‑person singular present of ‘poder’; it is followed by an infinitive (doar) to express ability or permission.

4

Infinitive ‘doar’

‘Doar’ means ‘to donate/give away’; it is the action you are able to perform.

5

Demonstrative pronoun ‘isso’

‘Isso’ points to something that is near the listener or already mentioned in the conversation.

🗨In Conversation

A

Você pode me emprestar seu livro?

Can you lend me your book?

Não, eu posso doar isso.

No, I can donate this.

B

Common Mistakes

  • Não, eu posso doar isso?

    Using a question mark changes the meaning to ‘Can I donate this?’ instead of a statement of ability.

  • Nao, eu posso doar isso.

    Missing the tilde (˜) changes the word to ‘nao’, which is a spelling error.

  • Não, posso doar isso eu.

    Word order should keep the infinitive after ‘posso’; placing ‘eu’ after the verb sounds unnatural.

Alternatives

  • Não, eu posso dar isso de presente.

    No, I can give this as a gift.

  • Desculpe, mas prefiro doar isso.

    Sorry, but I prefer to donate this.

  • Não, eu gostaria de doar isso.

    No, I would like to donate this.

pt

Cultural Tip

In Brazil, offering to donate something is seen as a generous and socially responsible act. Starting the sentence with ‘Não’ softens the refusal, making the interaction courteous. Remember to keep a friendly tone; a smile or a brief explanation (e.g., ‘Estou limpando a casa’) helps avoid any awkwardness.