SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

Sì, ho un po' di tempo libero.

/ˈsi ˈɔ un ˈpɔ di ˈtɛm.po ˈli.be.ro/
Meaning"Yes, I have a little bit of free time."
💡

Meaning

This phrase is a standard way to confirm that you are not busy and can engage in an activity or conversation. It uses the verb 'avere' (to have) and the common quantifier 'un po' di' (a bit of).

🎯

When to use

Use this phrase when someone asks if you are available to chat, go for a coffee, or help with a task. It is appropriate for both casual and semi-formal settings.

Grammar Breakdown

Sì,houn po' ditempolibero.

1

Ho (Avere)

The verb 'avere' means 'to have'. The 'h' is always silent in Italian pronunciation.

2

Un po' di

This is a shortened form of 'un poco di'. It is used before nouns to mean 'a bit of' or 'some'.

3

Word Order

In the phrase 'tempo libero', the adjective 'libero' follows the noun 'tempo', which is the standard word order in Italian.

🗨In Conversation

A

Hai un minuto per aiutarmi?

Do you have a minute to help me?

Sì, ho un po' di tempo libero.

Yes, I have a little bit of free time.

B

Common Mistakes

  • Sì, sono un po' di tempo libero.

    In Italian, you 'have' time (avere), you are not time (essere).

  • Sì, ho un piccolo tempo libero.

    Use 'un po' di' to express 'a little bit' of an uncountable noun like time, rather than the adjective 'piccolo'.

Alternatives

  • Sì, sono libero.

    Yes, I am free.

  • Ho un momento.

    I have a moment.

  • Certo, dimmi pure.

    Sure, go ahead and tell me (I have time).

it

Cultural Tip

Italians often use 'un po' di' even if they have plenty of time, as it sounds more modest and less formal. Being 'libero' (free) is highly valued for spontaneous 'aperitivi' or social gatherings.