SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

Prova ad aggiornare il driver.

/ˈprɔ.va ad ad.dʒorˈna.re il ˈdrɪv.ɛr/
Meaning"Try updating the driver."
💡

Meaning

Literally, ‘Try to update the driver.’ It is a common instruction given when a piece of hardware or software is not functioning correctly and needs a newer driver version.

🎯

When to use

Use this sentence when you are helping someone troubleshoot a computer, printer, graphics card, or any device that relies on software drivers. It works both in casual conversation and in more formal tech‑support contexts.

Grammar Breakdown

Provaadaggiornareildriver

1

Prova (imperative)

‘Prova’ is the second‑person singular imperative of ‘provare’, meaning ‘try’ or ‘give it a try’.

2

ad vs a

Before a vowel‑initial infinitive, the preposition ‘a’ often becomes ‘ad’ for smoother pronunciation.

3

aggiornare (infinitive)

The verb ‘aggiornare’ means ‘to update’ or ‘to bring up to date’.

4

il driver

‘Driver’ is a loanword from English, used in Italian IT jargon to refer to a device driver; it takes the masculine article ‘il’.

🗨In Conversation

A

Il mio computer è molto lento e la stampante non risponde.

My computer is very slow and the printer isn’t responding.

Prova ad aggiornare il driver.

Try updating the driver.

B

Common Mistakes

  • Prova a aggiornare il driver.

    While ‘provare a’ is grammatically correct, before a vowel‑initial infinitive native speakers usually contract it to ‘ad’ for smoother flow.

  • Prova ad aggiornare driver.

    Dropping the article ‘il’ sounds unnatural; the noun is masculine and requires the definite article.

  • Prova ad installare il driver.

    Using ‘installare’ changes the meaning; ‘installare’ means to install, not to update.

Alternatives

  • Cerca di aggiornare il driver.

    Try to update the driver.

  • Prova a reinstallare il driver.

    Try reinstalling the driver.

  • Aggiorna il driver.

    Update the driver.

it

Cultural Tip

In Italian tech support, the English word ‘driver’ is universally understood, but you’ll also hear ‘software di dispositivo’ in more formal documentation. When speaking to a non‑technical person, it’s polite to soften the command with ‘potresti’ or ‘per favore’, e.g., ‘Potresti provare ad aggiornare il driver?’