Italian Phrase
La connessione via cavo è veloce?
Meaning
This is a yes‑no question asking whether a wired (cable) connection—usually an internet or TV line—is fast. It can be used when comparing different types of connections (e.g., cable vs. Wi‑Fi) or when checking the quality of a service.
When to use
Use this sentence when you want to inquire about the speed or reliability of a cable‑based connection, such as during a tech‑support call, a conversation with a roommate about the internet, or when evaluating a new service plan.
✦Grammar Breakdown
Laconnessioneviacavoèveloce?
La (definite article)
Feminine singular definite article used before a feminine noun.
connessione (noun)
Feminine singular noun meaning “connection”; it agrees with the article “la”.
via (preposition)
Means “by” or “via”; used to indicate the means or method of something.
cavo (noun)
Masculine singular noun meaning “cable”; works as the complement of the preposition “via”.
è (verb essere)
Third‑person singular present of “to be”, used to describe a state or quality.
veloce (adjective)
Adjective meaning “fast”; it is invariable for gender and number when used predicatively.
🗨In Conversation
La connessione via cavo è veloce?
Is the cable connection fast?
Sì, è più stabile e veloce rispetto al Wi‑Fi.
Yes, it’s more stable and faster than Wi‑Fi.
✕Common Mistakes
La connessione con cavo è veloce?
The preposition “via” is the natural way to indicate the means; “con cavo” sounds awkward.
La connessione via cavo è veloci?
When the adjective follows the verb “è”, it stays singular; “veloci” would be wrong here.
La connessione via cavi è veloce?
“Cavi” is plural; the sentence refers to a single connection, so keep it singular.
↔Alternatives
La connessione cablata è veloce?
Is the wired connection fast?
Il collegamento via cavo è rapido?
Is the cable link quick?
La connessione via cavo è rapida?
Is the cable connection rapid?
Cultural Tip
In Italy, people often differentiate between “cavo Ethernet” (wired internet) and “fibra ottica” (fiber). When you ask about speed, it’s polite to add a brief context, e.g., “per lo streaming” (for streaming). Avoid using “con cavo” because the preposition “via” is the idiomatic way to express the means of connection.

