SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

Il 5 GHz è più veloce, ma non arriva così lontano.

/il ˈtʃiŋkwe ˈdʒi ˈakka ˈdzɛt.ta ɛ pju ˈve.lo.tʃe ma non arˈri.va koˈzi lonˈta.no/
Meaning"5 GHz is faster, but it doesn't go as far."
💡

Meaning

This phrase is commonly used when discussing Wi-Fi network frequencies. It explains that the 5 GHz band offers higher speeds but has a shorter range and is more susceptible to obstacles compared to the 2.4 GHz band. It highlights a trade-off between speed and coverage.

🎯

When to use

You would use this phrase when comparing Wi-Fi bands, explaining why a device might have a weaker signal despite being on a 'faster' network, or advising someone on which Wi-Fi frequency to use for different purposes (e.g., close-range high-bandwidth tasks vs. wider coverage).

Grammar Breakdown

Il 5 GHzèpiù veloce,manon arrivacosì lontano.

1

Il 5 GHz

In Italian, 'GHz' is pronounced 'GigaHertz'. The definite article 'Il' is used here as '5 GHz' acts as a singular noun referring to the frequency band.

2

è (essere)

'È' is the third-person singular form of the verb 'essere' (to be), meaning 'is'. It's fundamental for stating facts and characteristics.

3

più... (di/che)

'Più' means 'more'. When comparing adjectives, you use 'più [adjective]' followed by 'di' or 'che'. Here, 'più veloce' means 'faster'.

4

ma

'Ma' is a conjunction meaning 'but'. It's used to introduce a contrasting idea or statement.

5

non arriva

'Non' negates the verb 'arriva' (arrives/reaches). 'Arrivare' means 'to arrive' or 'to reach'. In this context, it means the signal 'doesn't reach'.

6

così lontano

'Così' means 'so' or 'as'. When combined with an adjective like 'lontano' (far), 'così lontano' means 'so far' or 'as far', often used in negative constructions like this one to mean 'not *that* far'.

🗨In Conversation

A

Perché il mio Wi-Fi è lento in cucina?

Why is my Wi-Fi slow in the kitchen?

Forse sei sulla banda a 5 GHz. Il 5 GHz è più veloce, ma non arriva così lontano.

Maybe you're on the 5 GHz band. 5 GHz is faster, but it doesn't go as far.

B

Common Mistakes

  • Il 5 GHz è più veloce, ma non arriva così lungo.

    'Lungo' means 'long' in terms of physical length, not distance or range for a signal. 'Lontano' is correct for 'far'.

  • Il 5 GHz è più veloce, ma non arriva tanto lontano.

    While 'tanto lontano' is grammatically correct, 'così lontano' is more idiomatic and common when expressing 'not *as* far' in a comparative sense.

Alternatives

  • La banda a 5 GHz è più rapida, ma ha meno portata.

    The 5 GHz band is faster, but has less range.

  • Il Wi-Fi a 5 GHz offre maggiore velocità, ma il segnale è più debole a distanza.

    5 GHz Wi-Fi offers greater speed, but the signal is weaker at a distance.

it

Cultural Tip

In Italy, as in many other countries, discussions about technology, especially Wi-Fi and internet performance, are common. People often use English tech terms directly or adapt them. Understanding the nuances of Wi-Fi bands is a practical topic, and this phrase is a concise way to explain a common technical trade-off.