Italian Phrase
Sali dopo che gli altri sono scesi.
Meaning
‘Go up after the others have gone down.’ It is a direct command telling someone to ascend only once the rest of the group has descended.
When to use
Use this phrase in situations where you need to coordinate movement, such as in an elevator, on a staircase, or on a mountain trail, to avoid crowding or to keep a group orderly.
✦Grammar Breakdown
Salidopocheglialtrisonoscesi
Imperative (tu) – salire
‘Sali’ is the second‑person singular imperative of ‘salire’ (to go up). It’s used for direct commands to someone you address informally.
Conjunction ‘dopo che’
‘dopo che’ links two clauses and means ‘after’. It is followed by a verb in the indicative mood.
Pronoun ‘gli altri’
‘gli altri’ means ‘the others’. It is a masculine plural pronoun that works as the subject of the second clause.
Passato prossimo – ‘sono scesi’
‘sono scesi’ is the passato prossimo of ‘scendere’ (to go down) for third‑person plural. The auxiliary ‘essere’ agrees in gender and number with the subject.
🗨In Conversation
Sali dopo che gli altri sono scesi.
Go up after the others have gone down.
Va bene, aspetterò.
Okay, I’ll wait.
✕Common Mistakes
Sali dopo che gli altri è sceso.
The verb must agree with the plural subject ‘gli altri’, so use ‘sono’ not ‘è’.
Sali dopo che gli altri sono sceso.
Because the subject is plural, the past participle must be plural ‘scesi’.
Sali dopo gli altri sono scesi.
The conjunction ‘che’ is required after ‘dopo’ when linking two clauses.
↔Alternatives
Salite dopo che gli altri sono scesi.
Go up after the others have gone down. (addressing several people)
Vai su dopo che gli altri sono scesi.
Go up after the others have gone down. (more colloquial)
Attendi che gli altri scendano, poi sali.
Wait until the others go down, then go up.
Cultural Tip
In Italian everyday speech the informal imperative ‘sali’ is perfectly natural among friends or colleagues. In a formal setting (e.g., speaking to a stranger or a senior) you would use the polite form ‘salga’ or the more neutral ‘vada su’. Also, Italians often coordinate movement in public spaces to avoid blocking doors or elevators, so this phrase is very practical.

