Italian Phrase
Assicurati di sapere come chiedere aiuto velocemente.
Meaning
The sentence means ‘Make sure you know how to ask for help quickly.’ It combines a gentle imperative with an infinitive clause that explains what you should be sure of, emphasizing the importance of being prepared to request assistance without delay.
When to use
Use this phrase when giving advice to students, coworkers, or friends who might face a problem and need to act fast—e.g., in a classroom, during a project, or in an emergency situation where prompt help is crucial.
✦Grammar Breakdown
Assicuratidisaperecomechiedereaiutovelocemente
Assicurati (imperativo riflessivo)
‘Assicurati’ è la forma imperativa del verbo riflessivo ‘assicurarsi’, con il pronome enclitico –ti che indica ‘tu’. Si usa per dare un consiglio o un ordine gentile.
di + infinitivo
Dopo ‘assicurati’ si usa la preposizione ‘di’ per introdurre l’infinito che spiega cosa bisogna assicurarsi di fare.
sapere + infinitivo
‘Sapere’ seguito da un infinitivo indica la capacità o la conoscenza di compiere un’azione.
come + infinitivo (indiretto)
‘Come’ introduce una domanda indiretta: ‘come chiedere…’ = ‘in che modo chiedere…’
velocemente (avverbio)
‘Velocemente’ è l’avverbio di modo che modifica il verbo ‘chiedere’, indicando rapidità.
🗨In Conversation
Non riesco a capire questo esercizio, ma non voglio disturbare il professore.
I can’t understand this exercise, but I don’t want to bother the teacher.
Assicurati di sapere come chiedere aiuto velocemente.
Make sure you know how to ask for help quickly.
✕Common Mistakes
Assicurati sapere come chiedere aiuto velocemente.
Missing the preposition ‘di’ after ‘assicurati’; the correct structure is ‘assicurati di sapere’.
Assicurati di sapere come chiedere velocemente aiuto.
The adverb should follow the verb; while grammatically possible, native speakers usually place it after the infinitive: ‘chiedere aiuto velocemente’ is fine, but ‘chiedere velocemente aiuto’ sounds odd.
Assicurati di sapere come chiedere aiuto rapidamente.
Using ‘rapidamente’ is more common in formal contexts; ‘velocemente’ is correct but slightly informal.
↔Alternatives
Fai in modo di sapere chiedere aiuto rapidamente.
Make sure you know how to ask for help promptly.
Assicurati di poter chiedere aiuto subito.
Make sure you can ask for help right away.
Sii pronto a chiedere aiuto senza perdere tempo.
Be ready to ask for help without wasting time.
Cultural Tip
In Italy, asking for help is seen as a sign of humility, not weakness. However, it’s polite to use a courteous tone (e.g., ‘per favore’, ‘mi scusi’) and to specify the problem clearly. In professional settings, offering a brief context before the request is appreciated.

