SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

Ci servono anche i centrotavola.

/tʃi ˈsɛrvoːno ˈaŋke i tʃen.tro.taˈvo.la/
Meaning"We also need the centerpieces."
💡

Meaning

The sentence means ‘We also need the centerpieces.’ It is typically used when you are listing items required for a gathering, such as a wedding, party or banquet.

🎯

When to use

Use this phrase when you are coordinating supplies for an event and want to add the table centerpieces to the list of things already ordered or prepared.

Grammar Breakdown

Ciservonoancheicentrotavola

1

Ci (indirect object pronoun)

‘Ci’ replaces ‘a noi’ and indicates that the action is needed for us.

2

Servire used impersonally

In this construction ‘servire’ means ‘to be needed’, and the verb agrees with the subject that follows.

3

Placement of ‘anche’

‘Anche’ (also) is placed after the verb to stress that the item is an addition to what has already been mentioned.

4

i centrotavola (masculine plural)

Even though it ends in –a, ‘centrotavola’ is a masculine compound noun; the plural article is ‘i’.

🗨In Conversation

A

Abbiamo già ordinato i piatti e le posate.

We have already ordered the plates and the cutlery.

Ci servono anche i centrotavola.

We also need the centerpieces.

B

Common Mistakes

  • Ci serviamo anche i centrotavola.

    ‘Serviamo’ means ‘we serve’, not ‘we need’. Use ‘servono’ for the impersonal ‘to be needed’.

  • Ci servono anche i centrotavoli.

    ‘Centrotavoli’ is the wrong gender; the correct noun is masculine singular ‘centrotavola’ with plural ‘i centrotavola’.

  • Anche ci servono i centrotavola.

    Placing ‘anche’ before ‘ci’ sounds unnatural; it should follow the verb: ‘Ci servono anche…’.

Alternatives

  • Abbiamo bisogno anche dei centrotavola.

    We also need the centerpieces.

  • Ci occorrono anche i centrotavola.

    We also need the centerpieces.

  • Servono anche i centrotavola.

    The centerpieces are also needed.

it

Cultural Tip

In Italian event planning, ‘centrotavola’ are a staple decorative element. Even though the word ends in –a, it is masculine, so you use the masculine article ‘il/ i’. Also, using ‘servire’ in the impersonal sense (e.g., ‘ci servono…’) is very common when talking about what is required for a group.