SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

Ti chiamo per la riunione.

/ti ˈkja.mo per la rjuˈnjɔ.ne/
Meaning"I’ll call you for the meeting."
💡

Meaning

Literally “I call you for the meeting.” It is used to let someone know you will give them a phone call to discuss or confirm details of an upcoming meeting.

🎯

When to use

Use this sentence in a professional or semi‑formal context when you want to tell a colleague, client, or teammate that you’ll be calling them about a scheduled meeting. It works well in emails, instant messages, or as a quick spoken reminder before the call.

Grammar Breakdown

Tichiamoperlariunione

1

Ti (object pronoun)

Second‑person singular direct object pronoun meaning “you”. It precedes the verb and is attached without a preposition.

2

Chiamo (present indicative)

First‑person singular of the verb *chiamare* (to call). In the present tense it expresses a future‑oriented action when used with a time‑reference like “per la riunione”.

3

Per (purpose preposition)

Introduces the purpose of the call; here it means “for” or “about”.

4

La riunione (noun phrase)

Feminine singular noun meaning “the meeting”. The article *la* matches the gender and number of *riunione*.

🗨In Conversation

A

Ti chiamo per la riunione.

I’ll call you for the meeting.

Perfetto, aspetto la tua chiamata.

Perfect, I’ll wait for your call.

B

Common Mistakes

  • Ti chiamo per il riunione.

    The article must agree with the feminine noun *riunione*; use *la* not *il*.

  • Ti chiamo per la riunioni.

    The phrase refers to a single meeting, so keep the noun singular.

  • Ti chiamo per la riunione?

    Adding a question mark changes the meaning to a question; the original sentence is a statement.

Alternatives

  • Ti telefonerò per la riunione.

    I’ll phone you for the meeting.

  • Ti contatterò per la riunione.

    I’ll get in touch with you about the meeting.

  • Ti scriverò per la riunione.

    I’ll write to you about the meeting.

it

Cultural Tip

In Italian business culture, using *ti* signals an informal relationship (friends, close colleagues). If you need to keep a formal tone, replace *ti* with the formal *La* (e.g., “La chiamo per la riunione”). Also, Italians often confirm meetings with a quick phone call rather than a long email chain, so this phrase is very handy in day‑to‑day office life.