Italian Phrase
Mi passi il signor Smith?
Meaning
A polite way to ask someone to transfer you to Mr. Smith, usually over the phone or at a reception desk. The speaker uses the subjunctive ‘passi’ to soften the request, making it sound courteous.
When to use
Use this phrase when you need to be put through to a specific person in a formal setting—e.g., calling a company, speaking with a receptionist, or asking a colleague to forward your call.
✦Grammar Breakdown
MipassiilsignorSmith?
Mi (indirect object pronoun)
‘Mi’ replaces ‘to me’ and is placed before the verb in Italian.
Passi (present subjunctive)
‘Passi’ is the second‑person singular present subjunctive of ‘passare’, used here as a polite request, similar to ‘could you pass…’.
Il signor + surname
‘Il signor’ is the formal title used before a man’s surname; it shows respect in professional or formal contexts.
Question mark
In Italian, the question mark is placed only at the end of the sentence (the opening ‘?’ is not used).
🗨In Conversation
Buongiorno, potrei parlare con il signor Smith?
Good morning, may I speak with Mr. Smith?
Mi passi il signor Smith, per favore?
Could you transfer me to Mr. Smith, please?
✕Common Mistakes
Mi passa il signor Smith?
‘Passa’ is the indicative form; the subjunctive ‘passi’ is required for a polite request.
Mi passi il signor smith?
Names are capitalised in Italian; ‘Smith’ should start with a capital S.
Mi passi signor Smith?
The definite article ‘il’ is needed before ‘signor’ in standard Italian.
↔Alternatives
Potrei parlare con il signor Smith?
May I speak with Mr. Smith?
Mi può mettere in contatto con il signor Smith?
Can you put me in contact with Mr. Smith?
Può trasferirmi al signor Smith?
Can you transfer me to Mr. Smith?
Cultural Tip
In Italian business etiquette, always use ‘signor’ + surname when addressing a man you don’t know well. The subjunctive form ‘passi’ adds a layer of politeness, similar to saying ‘could you…’ in English. Remember to keep your tone friendly and use ‘per favore’ or ‘grazie’ to close the request.

