Italian Phrase
Fammi controllare per te.
Meaning
‘Let me check for you.’ The speaker offers to look something up or verify information on the listener’s behalf. It’s a friendly, helpful expression often used in informal conversation.
When to use
Use this phrase when someone asks you a question you don’t immediately know the answer to—e.g., train times, restaurant opening hours, a price, or a document. It shows willingness to help and keeps the conversation flowing.
✦Grammar Breakdown
Fammicontrollareperte
Fammi
Imperative of *fare* + clitic pronoun *mi*; literally ‘make me’, used idiomatically to mean ‘let me’. It is a contracted form of *fa' mi*.
controllare
Infinitive verb meaning ‘to check, to look over’. After *fammi* the infinitive expresses the action you are asking permission to perform.
per te
Prepositional phrase meaning ‘for you’. It indicates that the checking is being done on the listener’s behalf.
🗨In Conversation
Scusa, sai se il treno parte alle 9?
Excuse me, do you know if the train leaves at 9?
Fammi controllare per te.
Let me check for you.
✕Common Mistakes
Fai controllare per te.
‘Fai’ is the second‑person singular of *fare*; you need the first‑person imperative *fammi* to mean ‘let me’.
Fammi controlla per te.
After *fammi* the verb must stay in the infinitive (*controllare*), not conjugated.
Fammi controllare a te.
The correct preposition is *per* (for), not *a*.
↔Alternatives
Fammi dare un'occhiata per te.
Let me have a look for you.
Lasciami controllare per te.
Allow me to check for you.
Controllo per te.
I’ll check for you.
Cultural Tip
In Italy, offering to help by saying *Fammi controllare per te* is seen as courteous and proactive. It’s more informal than *Posso controllare per lei?* (formal) and fits well in everyday interactions with friends, shop assistants, or colleagues. Remember that the tone matters—use a friendly, upbeat voice to convey genuine willingness.

