SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

Questo prodotto è coperto dalla garanzia?

/ˈkwɛs.to proˈdot.to ɛ koˈpɛr.to ˈdal.la ɡa.ranˈt͡si.a/
Meaning"Is this product covered by the warranty?"
💡

Meaning

The speaker is asking whether the item they are looking at or have bought is protected by a warranty. It is a polite, neutral‑tone question used in retail or after‑sales contexts.

🎯

When to use

Use this sentence in a store when you want to confirm the warranty coverage of a product, during a phone call with customer service, or when reading the fine print of a purchase receipt. It works both for new items and for items you already own but are unsure about the warranty status.

Grammar Breakdown

Questoprodottoècopertodallagaranzia?

1

Questo (demonstrative adjective)

Matches the gender and number of the noun it modifies; here masculine singular to agree with "prodotto".

2

è (present of essere)

Third‑person singular of the verb "essere" used as a copula to link subject and predicate adjective.

3

coperto (past participle used as adjective)

Past participle of "coprire" that agrees in gender and number with the subject (masc. sing.).

4

dalla (da + la)

Contraction of the preposition "da" and the definite article "la"; means "by the" or "under the".

5

garanzia (noun)

Feminine noun meaning "warranty"; often preceded by "la" when specific.

🗨In Conversation

A

Questo prodotto è coperto dalla garanzia?

Is this product covered by the warranty?

Sì, ha una garanzia di due anni a partire dalla data di acquisto.

Yes, it has a two‑year warranty starting from the date of purchase.

B

Common Mistakes

  • Questo prodotto è coperto da la garanzia?

    In Italian the preposition "da" contracts with the article "la" to form "dalla"; writing them separately is incorrect.

  • Questo prodotto ha garanzia?

    While understandable, the more natural phrasing is "ha la garanzia" or "è coperto dalla garanzia".

  • Questo prodotto è coperto da la garanzia?

    The article must be attached to the preposition; also avoid double spaces.

Alternatives

  • Questo articolo è coperto dalla garanzia?

    Is this item covered by the warranty?

  • Il prodotto ha la garanzia?

    Does the product have a warranty?

  • È garantito questo prodotto?

    Is this product guaranteed?

it

Cultural Tip

In Italy, consumer law guarantees a mandatory two‑year warranty ("garanzia legale") for all new goods bought from a retailer. The seller must honor repairs, replacements, or refunds if the product is defective. When you ask "Questo prodotto è coperto dalla garanzia?" you are also implicitly checking whether the seller respects this legal right, so it’s perfectly normal to ask it in any shop, online chat, or phone call.