SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

Il servizio è stato pessimo.

/il serˈvi.t͡sjo ˈɛ ˈsta.to ˈpes.si.mo/
Meaning"The service was terrible."
💡

Meaning

This sentence means “The service was terrible.” It uses the past perfect (passato prossimo) to describe a negative experience that has already happened. The adjective “pessimo” is an absolute superlative, intensifying the bad quality of the service.

🎯

When to use

Use this phrase after you have finished a meal at a restaurant, left a hotel, or received any kind of customer service that you found extremely unsatisfactory. It’s a strong, honest complaint, so it’s best used in informal or semi‑formal contexts rather than in very polite or formal settings.

Grammar Breakdown

Ilservizioèstatopessimo

1

Definite article (Il)

Il is the masculine singular definite article used before a consonant.

2

Noun (servizio)

Servizio is a masculine singular noun meaning “service.”

3

Auxiliary verb (è)

È is the third‑person singular present of essere, used as the auxiliary for the passato prossimo of intransitive verbs and adjectives.

4

Past participle (stato)

Stato is the past participle of essere; together with è it forms the passato prossimo of the copular construction.

5

Absolute superlative (pessimo)

Pessimo is the absolute superlative of “cattivo,” meaning “very bad” or “terrible.” It does not change for gender or number.

🗨In Conversation

A

Il servizio è stato pessimo, non tornerò più qui.

The service was terrible, I won’t come back here.

Mi dispiace sentirlo. Posso chiedere al manager di parlare con te?

I’m sorry to hear that. May I ask the manager to speak with you?

B

Common Mistakes

  • Il servizio è stato pessima.

    Pessimo is an absolute superlative and does not agree in gender or number; it stays ‘pessimo’ even with a feminine noun.

  • Il servizio è stata pessimo.

    The auxiliary must agree with the subject ‘servizio’ (masculine singular), so use ‘è stato’, not ‘è stata’.

  • Il servizio stato pessimo.

    Do not drop the auxiliary ‘è’; the past tense requires ‘è stato’.

Alternatives

  • Il servizio è stato terribile.

    The service was terrible.

  • Il servizio è stato davvero pessimo.

    The service was really terrible.

  • Il servizio è stato molto scarso.

    The service was very poor.

it

Cultural Tip

In Italy, complaining about service is acceptable, but it’s considered polite to start with a softener (e.g., “Mi scusi”) and to address the staff respectfully. Overly harsh language can be seen as rude, especially in small family‑run trattorias where the owner may take personal offense.