SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

Ho bisogno di parlare con qualcun altro.

/o biˈzoɲɲo di parˈlaːre kon kwalˈkun ˈal.tro/
Meaning"I need to talk to someone else."
💡

Meaning

Literally, ‘I have a need to talk with someone else.’ In everyday English it translates to ‘I need to talk to someone else.’ The phrase conveys a polite request for a change of interlocutor.

🎯

When to use

Use this sentence when you are in a conversation (e.g., at a store, a call centre, or a meeting) and you would like to be transferred to or speak with a different person. It is courteous and works in both formal and informal contexts.

Grammar Breakdown

Hobisognodiparlareconqualcunaltro

1

Ho (present of avere)

‘Ho’ is the first‑person singular present of the auxiliary verb ‘avere’, used here to form the expression ‘ho bisogno’ (I need).

2

bisogno di + infinitive

The noun ‘bisogno’ (need) is followed by the preposition ‘di’ and an infinitive verb to express necessity.

3

parlare (infinitive)

The infinitive ‘parlare’ means ‘to talk/speak’. After ‘bisogno di’, the infinitive keeps its base form.

4

con (preposition)

‘Con’ means ‘with’ and introduces the person you want to talk to.

5

qualcun altro

A contraction of ‘qualcuno altro’, meaning ‘someone else’. In spoken Italian the two words are often merged into ‘qualcun altro’.

🗨In Conversation

A

Ho bisogno di parlare con qualcun altro.

I need to talk to someone else.

Certo, un attimo per favore.

Sure, one moment please.

B

Common Mistakes

  • Ho bisogno di parlare con qualcuno altro.

    In spoken Italian the two words contract to ‘qualcun altro’; writing them separately is acceptable but the contracted form is more natural.

  • Ho bisogno parlare con qualcun altro.

    The preposition ‘di’ is required after ‘bisogno’ when it is followed by an infinitive.

  • Ho bisogno di parlare a qualcun altro.

    When you want to converse *with* someone, use ‘con’, not ‘a’. ‘Parlare a’ implies speaking *to* someone without expecting a reply.

Alternatives

  • Devo parlare con un'altra persona.

    I have to talk with another person.

  • Mi serve parlare con qualcun altro.

    I need to talk to someone else.

  • Vorrei parlare con qualcun altro.

    I would like to talk to someone else.

it

Cultural Tip

In Italian, expressing a need with ‘ho bisogno di’ sounds slightly more formal and polite than the direct ‘devo’. When you’re dealing with customer service, using ‘ho bisogno di’ can soften the request and increase the chance of a helpful response. Also, avoid using ‘a’ after ‘parlare’ (e.g., *parlare a qualcuno*) unless you mean ‘to speak *to* someone in a one‑way manner; for a two‑way conversation the correct preposition is ‘con’.