SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

Vai dritto e passa davanti alla vecchia chiesa.

/ˈvai ˈdrit.to e ˈpas.sa daˈvan.ti ˈal.la ˈvɛk.kja ˈkjɛ.za/
Meaning"Go straight and pass in front of the old church."
💡

Meaning

This phrase is a common way to give directions in Italian. It combines two actions: going straight and passing a specific landmark. It's a clear and concise instruction for navigating a route.

🎯

When to use

You would typically use this phrase when giving someone directions on foot or by car. It's suitable for guiding someone past a recognizable point of interest to help them find their way. It's a direct and informal way to provide instructions.

Grammar Breakdown

Vaidrittoepassadavantiallavecchiachiesa.

1

Vai (andare)

'Vai' is the informal (tu) imperative form of the verb 'andare' (to go). It's used for direct commands to a single person you know well or in informal contexts.

2

Dritto

'Dritto' means 'straight'. It's an adverb used to indicate direction, often paired with verbs like 'andare' or 'continuare'.

3

Passa (passare)

'Passa' is the informal (tu) imperative form of the verb 'passare' (to pass). It's used here to instruct someone to go past a specific point.

4

Davanti a

'Davanti a' means 'in front of'. When combined with 'passare', it forms the common idiom 'passare davanti a' meaning 'to pass in front of' or 'to go past'.

5

Alla (a + la)

'Alla' is a contracted preposition, formed by 'a' (to/at) and the feminine singular definite article 'la' (the). It's used here because 'chiesa' is a feminine noun.

6

Vecchia chiesa

'Vecchia' (old) is an adjective modifying 'chiesa' (church). In Italian, adjectives usually follow the noun they describe, but common adjectives like 'vecchio' can sometimes precede it for emphasis or common usage.

🗨In Conversation

A

Scusi, per arrivare alla stazione?

Excuse me, how do I get to the station?

Certo, vai dritto e passa davanti alla vecchia chiesa, poi gira a sinistra.

Certainly, go straight and pass in front of the old church, then turn left.

B

Common Mistakes

  • Vai dritto e passa di fronte la vecchia chiesa.

    While 'di fronte a' means 'in front of', 'passare davanti a' is the correct idiom for 'passing in front of' something. 'Di fronte a' often implies being directly opposite or facing something.

  • Andare dritto e passare davanti alla vecchia chiesa.

    When giving a direct command to 'you' (tu), you must use the imperative form of the verb. 'Andare' is the infinitive, 'Vai' is the correct imperative for 'tu'.

  • Vai dritto e passa davanti al vecchia chiesa.

    The preposition 'a' combines with the definite article 'la' (for 'chiesa') to form 'alla'. 'Al' would be used for masculine singular nouns.

Alternatives

  • Continua dritto e supera la vecchia chiesa.

    Continue straight and go past the old church.

  • Prosegui sempre dritto, oltrepassando la chiesa antica.

    Keep going straight, passing the old church.

  • Vai avanti e lascia la chiesa vecchia alle tue spalle.

    Go forward and leave the old church behind you.

it

Cultural Tip

Italians often give directions using landmarks rather than street names, especially in older towns. Being able to recognize and use phrases like this, which refer to prominent buildings or features, is very helpful. The use of 'vecchia' (old) is common for churches, indicating their historical significance.