Italian Phrase
Puoi mostrarmi su questa mappa?
Meaning
A polite request asking someone to point out something on a map for you. It combines a modal verb (*puoi*) with an infinitive that carries a clitic pronoun (*mostrarmi*).
When to use
Use this sentence when you need visual help with directions – in a travel agency, during a city tour, in a classroom geography lesson, or while planning a road trip with a friend.
✦Grammar Breakdown
Puoimostrarmisuquestamappa?
Puoi (potere)
Second‑person singular present of *potere*, used to ask permission or make a polite request.
mostrarmi
Infinitive *mostrare* + indirect object pronoun *mi* (to me) attached; the pronoun always precedes the infinitive in this construction.
su
Preposition meaning “on” or “upon”; used with surfaces such as maps, tables, screens.
questa
Demonstrative adjective that agrees in gender and number with the noun it modifies (*mappa* is feminine singular).
mappa
Feminine noun meaning “map”.
🗨In Conversation
Puoi mostrarmi su questa mappa?
Can you show me on this map?
Certo, guarda qui dove si trova la tua destinazione.
Sure, look here where your destination is.
✕Common Mistakes
Puoi mostrare me su questa mappa?
The pronoun must be attached to the infinitive (*mostrarmi*), not separated.
Può mostrarmi su questa mappa?
Use *puoi* for informal *you*; *può* is third‑person singular and would sound like you’re asking about someone else.
Puoi mostrarmi in questa mappa?
The correct preposition for “on a map” is *su*, not *in*.
↔Alternatives
Mi mostri su questa mappa?
Could you show me on this map?
Potrebbe mostrarmi su questa mappa?
Could you (formal) show me on this map?
Mi fai vedere su questa mappa?
Can you let me see it on this map?
Puoi indicarmi dove siamo su questa mappa?
Can you point out where we are on this map?
Cultural Tip
In Italy *puoi* is informal; when speaking to strangers, elders, or in a professional setting, switch to the formal *potrebbe*. Also, Italians often prefer the phrase *mostrarmi* with the clitic attached rather than separating it (*mostrare me*), which is considered ungrammatical.

