Italian Phrase
Prendi la Linea Blu in direzione del centro.
Meaning
The sentence tells the listener to board the Blue subway line that heads toward the city centre. It is a typical instruction given when navigating public transport in Italian cities.
When to use
Use this phrase when you are giving or receiving directions that involve a metro or tram system identified by colour, especially in cities like Rome, Milan or Naples where the lines are commonly called ‘Linea Blu’, ‘Linea Rossa’, etc.
✦Grammar Breakdown
PrendilaLineaBluindirezionedelcentro
Imperativo (2ª pers. sing.)
‘Prendi’ è l’imperativo del verbo *prendere* usato per dare un ordine o un consiglio diretto a una persona.
Articolo determinativo
‘la’ concorda in genere e numero con ‘Linea’, che è femminile singolare.
Nome proprio di linea
‘Linea Blu’ è il nome della linea della metropolitana; i nomi di linee si scrivono con la prima lettera maiuscola.
Preposizione ‘in direzione di’
La costruzione ‘in direzione di’ indica verso dove si va; si contrae in ‘del’ (di + il) davanti a ‘centro’.
Contrazione ‘del’
‘del’ è la forma contratta di ‘di + il’; è obbligatoria quando il sostantivo è maschile singolare.
🗨In Conversation
Scusa, come posso arrivare al Colosseo?
Excuse me, how can I get to the Colosseum?
Prendi la Linea Blu in direzione del centro.
Take the Blue Line towards the city centre.
✕Common Mistakes
Prendere la Linea Blu in direzione del centro.
The infinitive cannot be used as a command; you need the imperative ‘Prendi’.
Prendi la Linea Blu in direzione al centro.
The correct preposition is ‘di’, which contracts to ‘del’ before ‘centro’.
Prendi la Linea Blu verso centro.
Both the article ‘il’ and the preposition ‘verso’ need to be present: ‘verso il centro’.
↔Alternatives
Salta sulla Linea Blu verso il centro.
Jump on the Blue Line towards the centre.
Sali sulla Linea Blu in direzione del centro.
Get on the Blue Line heading for the centre.
Prendi la metropolitana Linea Blu diretta al centro.
Take the Blue Line metro that goes to the centre.
Cultural Tip
In Italy metro lines are almost always referred to by colour rather than number, and locals will often say ‘verso il centro’ instead of ‘in direzione del centro’. Both are correct, but ‘in direzione del centro’ sounds slightly more formal and is useful when you need to be precise, for example on a printed map or a travel guide.

