SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

Attraversa la strada all'angolo.

/attraˈvɛrsa la ˈstraːda alˈlːaŋɡolo/
Meaning"Cross the street at the corner."
💡

Meaning

This sentence is a direct command telling someone to cross the street at the corner. It is concise and typical of everyday spoken Italian when giving quick directions.

🎯

When to use

Use it when you need to guide a pedestrian, for example while giving directions on a busy street, in a traffic‑safety lesson, or when a friend asks how to get across a road.

Grammar Breakdown

Attraversalastradaall'angolo.

1

Imperative (2nd person singular)

The verb 'attraversare' drops the infinitive ending -are and adds -a for the informal command: 'attraversa' means 'cross!' directed to 'tu'.

2

Definite article with noun

'la' is the feminine singular article that matches 'strada' (street).

3

Preposition + article contraction

The preposition 'a' + the masculine singular article 'il' contracts to 'al'. When followed by a vowel, the article elides to 'l'', giving 'all'' (a + l').

4

Elision before a vowel

Because 'angolo' starts with a vowel, the article 'il' becomes 'l'' and merges with the preposition, forming 'all'angolo'.

🗨In Conversation

A

Attraversa la strada all'angolo.

Cross the street at the corner.

Grazie, lo farò subito.

Thanks, I’ll do it right away.

B

Common Mistakes

  • Attraversi la strada all'angolo.

    ‘Attraversi’ is the present subjunctive/second‑person singular form, not the command.

  • Attraversa la strada alla angolo.

    ‘Alla’ is the contraction of a + la (feminine). The noun ‘angolo’ is masculine, so it must be ‘all’’.

  • Attraversa le strade all'angolo.

    ‘Strade’ is plural; the sentence refers to a single street.

Alternatives

  • Passa dall'altra parte della strada all'angolo.

    Go to the other side of the street at the corner.

  • Vai a attraversare la strada all'angolo.

    Go cross the street at the corner.

  • Attraversa l'angolo e poi la strada.

    Cross the corner and then the street.

it

Cultural Tip

In Italy pedestrians usually wait for the green ‘pedestrian’ light before crossing, even at corners. Using the imperative is informal; with strangers or in a more polite context you could say 'Per favore, attraversi la strada all'angolo' (using the formal 'Lei' form). Also, many Italian towns have a small raised curb at corners called a 'marciapiede' that signals a safe crossing point.