Italian Phrase
Questa settimana c'è il 20% di sconto.
Meaning
The sentence announces that, for the current week, customers can enjoy a twenty‑percent discount. It is a typical promotional statement used by shops and online stores.
When to use
Use this phrase in advertisements, flyers, social‑media posts, or when verbally informing customers about a limited‑time sale.
✦Grammar Breakdown
Questasettimanac'èil20%disconto
Questa settimana
Demonstrative adjective 'questa' (this) + noun 'settimana' (week) indicates the current week.
c'è
Contraction of 'ci è', the third‑person singular of 'essere', meaning 'there is/are'.
il 20%
Percentages are preceded by the definite article 'il' when they refer to a specific amount.
di sconto
'di' introduces the noun 'sconto' (discount), forming the phrase 'of discount'.
🗨In Conversation
Hai visto l’offerta di questa settimana?
Did you see this week’s offer?
Sì, questa settimana c'è il 20% di sconto su tutti i prodotti.
Yes, this week there’s a 20% discount on all products.
✕Common Mistakes
c'è 20% di sconto.
The definite article 'il' is required before the percentage when referring to a specific discount.
questa settimana è il 20% di sconto.
Use the existential 'c'è' (there is) instead of the copula 'è' (is).
↔Alternatives
Questa settimana offriamo il 20% di sconto.
This week we offer a 20% discount.
Durante questa settimana, il prezzo è scontato del 20%.
During this week, the price is discounted by 20%.
Solo per questa settimana, risparmi il 20% su tutto.
Only for this week, you save 20% on everything.
Cultural Tip
In Italian promotional language, the percent sign follows the number without a space (e.g., '20%') and the article 'il' is normally kept before the percentage. The contraction 'c'è' is informal but perfectly acceptable in most advertising contexts; in very formal written copy you might see the full form 'c'è' still used.

