SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

Sì, ne abbiamo quasi più.

/si ˈne abˈbjaːmo ˈkwaːzi ˈpjuː/
Meaning"Yes, we have almost none left."
💡

Meaning

The speaker confirms that they still have the item in question, but the amount left is almost none. It’s a polite way of saying “yes, we have almost run out.”

🎯

When to use

Use this phrase after someone asks if you still have a certain product, food, or resource and you want to say that you do, but only a tiny amount remains.

Grammar Breakdown

neabbiamoquasipiù

1

Sì (affirmation)

Used to answer positively to a yes‑no question, similar to “yes” in English.

2

ne (partitive pronoun)

Refers to a quantity of something already mentioned; it replaces “di + noun” (e.g., “di mele”).

3

abbiamo (present of avere)

First‑person plural of “avere”, meaning “we have”.

4

quasi (adverb)

Means “almost” and modifies the word that follows.

5

più (comparative adverb)

When used after “quasi”, it creates the idiom “quasi più” = “almost no more/very little left”.

🗨In Conversation

A

Hai ancora delle mele?

Do you still have any apples?

Sì, ne abbiamo quasi più.

Yes, we have almost none left.

B

Common Mistakes

  • Sì, ne abbiamo più.

    When placed after “quasi”, “più” does not mean “more”; it forms the idiom “quasi più” = “almost no more”. Using it alone as a positive comparative changes the meaning.

  • Sì, abbiamo quasi più mele.

    Learners often drop “ne” and repeat the noun, which sounds redundant. Keep the pronoun to sound natural.

Alternatives

  • Sì, ne resta poco.

    Yes, there’s little left.

  • Sì, ne abbiamo quasi finito.

    Yes, we have almost finished it.

  • Sì, ne abbiamo quasi esaurito.

    Yes, we have almost run out.

it

Cultural Tip

In Italian, the partitive pronoun “ne” is essential when you want to talk about a quantity without repeating the noun. The construction “quasi più” is idiomatic; avoid translating it word‑for‑word as “almost more”. It’s common in everyday conversation, especially in shops, kitchens, and informal settings.