SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

Continuo a prendere questo farmaco?

/konˈtiːnuo a ˈprɛndere ˈkwesto farˈma.ko/
Meaning"Should I continue taking this medication?"
💡

Meaning

The speaker is asking whether they should keep taking a particular medication. It is a typical question a patient poses to a doctor, pharmacist, or even to themselves when reviewing a treatment plan.

🎯

When to use

Use this sentence in medical contexts – during a consultation with a doctor, a pharmacy visit, or when discussing a prescription with a caregiver. It can also appear in informal self‑talk when you’re unsure about continuing a drug regimen.

Grammar Breakdown

Continuoaprenderequestofarmaco?

1

Continuare (present indicative)

‘Continuo’ is the first‑person singular present indicative of ‘continuare’, meaning ‘I continue’ or ‘I keep doing…’.

2

a + infinitive

The preposition ‘a’ is required before an infinitive after ‘continuare’ to express the action that is being continued.

3

prendere (infinitive)

‘prendere’ means ‘to take’ (a pill, a bus, etc.) and is used here in its infinitive form.

4

questo (demonstrative adjective)

‘questo’ agrees in gender and number with the noun it modifies – here ‘farmaco’ (masculine singular).

5

farmaco (masc. sing.)

A masculine singular noun meaning ‘medicine’ or ‘drug’.

6

Question intonation

In spoken Italian the rising intonation at the end of the sentence signals a question; the written form adds a question mark.

🗨In Conversation

A

Continuo a prendere questo farmaco?

Should I keep taking this medication?

Sì, finché non compaiono effetti collaterali.

Yes, as long as you don’t experience side effects.

B

Common Mistakes

  • Continuo prendere questo farmaco?

    The preposition ‘a’ is required after ‘continuare’ before an infinitive.

  • Continuo a prendere questi farmaco

    ‘questi’ is plural; the noun ‘farmaco’ is singular, so use ‘questo’.

  • Continuo a prendere questo farmaci

    ‘farmaci’ is plural; keep the noun singular to match ‘questo’.

Alternatives

  • Devo continuare a prendere questo farmaco?

    Do I have to continue taking this medication?

  • È necessario proseguire con questo farmaco?

    Is it necessary to keep using this medication?

  • Posso proseguire con questo farmaco?

    May I continue with this medication?

it

Cultural Tip

In Italy patients usually address health professionals with a polite tone, often prefacing the question with ‘Mi può dire…’ or ‘Per favore’. The word ‘farmaco’ is the formal term; in everyday speech people may also say ‘medicinale’ or simply ‘pillola’. Remember that asking about continuation shows active involvement in your own health, which is appreciated by Italian doctors.