SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

È un'opzione davvero economica.

/ɛ ˈun opˈtsjoːne ˈdaˈvvero ekoˈnomika/
Meaning"It's a really cheap option."
💡

Meaning

The sentence states that something is a truly cheap or very affordable option. It can be used to highlight the low price of a product, service, or plan, often when comparing alternatives.

🎯

When to use

Use this phrase when you want to recommend or point out a choice that costs little, such as a budget hotel, a discount plan, or a low‑price product. It works well in casual conversation, travel advice, or shopping contexts.

Grammar Breakdown

Èun'opzionedavveroeconomica

1

È (essere)

Third‑person singular present of 'essere', used here as a copula linking subject and adjective.

2

un' (indefinite article)

Elided form of 'una' before a vowel; agrees in gender (feminine) with 'opzione'.

3

opzione (noun)

Feminine noun meaning 'option' or 'choice'.

4

davvero (adverb)

Means 'really' or 'truly', used to intensify the adjective that follows.

5

economica (adjective)

Feminine form of 'economico', agreeing with the feminine noun 'opzione'; means 'cheap' or 'economical'.

🗨In Conversation

A

È un'opzione davvero economica.

It's a really cheap option.

Sì, ma la qualità è accettabile?

Yes, but is the quality acceptable?

B

Common Mistakes

  • È una opzione davvero economica.

    The article must be elided before a vowel: use 'un'' not 'una'.

  • È un'opzione davvero economico.

    The adjective must agree in gender with the feminine noun 'opzione'.

  • È un'opzione davveramente economica.

    While 'davveramente' also means 'truly', it sounds more formal; 'davvero' is the natural choice here.

Alternatives

  • È una scelta molto conveniente.

    It's a very convenient choice.

  • Costa poco.

    It costs little.

  • È un'opzione a basso costo.

    It's a low‑cost option.

it

Cultural Tip

In Italian, 'economico' can sometimes carry a nuance of 'low quality', so if you want to stress that the cheap price doesn't compromise quality, you might add 'ma di buona qualità' (but of good quality). Also, avoid using the masculine form 'economico' with the feminine noun 'opzione' – agreement is essential.