SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

Costo extra per spedizione internazionale

/ˈkɔs.to ˈek.strɔ per spediˈt͡sjo.ne internaˈt͡sjo.na.le/
Meaning"Extra cost for international shipping"
💡

Meaning

This phrase indicates that an additional fee is applied when a package is sent outside of the country. It is commonly seen on checkout pages, invoices, and shipping policies.

🎯

When to use

Use it in e‑commerce contexts, on product pages, in customer‑service emails, or any situation where you need to inform a buyer about a surcharge for overseas delivery.

Grammar Breakdown

Costoextraperspedizioneinternazionale

1

Costo (noun)

Masculine singular noun meaning ‘cost’; it does not change in the phrase.

2

extra (adjective)

Borrowed from English, used as an invariable adjective meaning ‘extra, additional’.

3

per (preposition)

Introduces the purpose or destination of the cost – ‘for’.

4

spedizione (noun)

Feminine singular noun meaning ‘shipping, shipment’; the object of the preposition per.

5

internazionale (adjective)

Adjective that must agree in gender and number with spedizione (feminine singular).

🗨In Conversation

A

Qual è il costo extra per spedizione internazionale?

What is the extra cost for international shipping?

Il costo extra è 15 euro, indipendentemente dal peso.

The extra cost is 15 euros, regardless of weight.

B

Common Mistakes

  • Costo extra per spedizione internazional

    The adjective must end with -e to agree with the feminine noun spedizione.

  • Costo extra di spedizione internazionale

    The correct preposition after costo extra is “per”, not “di”.

  • Extra costo per spedizione internazionale

    In Italian the noun comes first; “costo extra” is the natural order.

Alternatives

  • Supplemento per la spedizione internazionale

    Supplement for international shipping

  • Tariffa aggiuntiva per la spedizione all'estero

    Additional fee for overseas shipping

  • Costo aggiuntivo per la spedizione fuori dal paese

    Additional cost for shipping outside the country

it

Cultural Tip

In Italy, shipping fees are often broken down into ‘costo base’ and ‘costo extra’. While “extra” is widely understood, a more formal tone (e.g., “supplemento” or “tariffa aggiuntiva”) is preferred in official documents and corporate communications.