SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

Punto a un nuovo record personale.

/ˈpunto a un ˈnuovo reˈkord per.soˈna.le/
Meaning"I aim for a new personal record."
💡

Meaning

Literally, 'I aim at a new personal record.' It expresses the speaker’s intention to surpass their own previous best in any activity—sports, studying, work, or a hobby.

🎯

When to use

Use this sentence when you set a concrete goal to improve on a past achievement, such as before a race, a piano recital, a language exam, or any personal challenge where you want to beat your own best performance.

Grammar Breakdown

Puntoaunnuovorecordpersonale

1

Punto (verb)

First person singular of 'puntare' meaning 'to aim' or 'to point towards'.

2

a (preposition)

Introduces the goal or target; equivalent to English 'to' or 'for'.

3

un (indefinite article)

Used before masculine singular nouns that begin with a vowel sound.

4

nuovo (adjective)

Means 'new' and agrees in gender and number with the noun it modifies.

5

record (noun, borrowed)

A loanword from English, masculine singular, meaning 'record' or 'best performance'.

6

personale (adjective)

Means 'personal' and follows the noun it modifies.

🗨In Conversation

A

Punto a un nuovo record personale nella prossima gara di 10 km.

I’m aiming for a new personal record in the upcoming 10‑km race.

In bocca al lupo! Sono sicuro che ce la farai.

Good luck! I’m sure you’ll do it.

B

Common Mistakes

  • Punto al nuovo record personale.

    The preposition should be 'a' (to) not the contracted 'al' (to the).

  • Punto a una nuovo record personale.

    Avoid using the feminine article 'una' because 'record' is masculine.

  • Punto a un nuova record personale.

    The adjective must agree with the masculine noun 'record'.

Alternatives

  • Voglio battere il mio record personale.

    I want to beat my personal record.

  • Mi prefisso a superare il mio record personale.

    I set myself to surpass my personal record.

  • Cerco di stabilire un nuovo record personale.

    I’m trying to set a new personal record.

it

Cultural Tip

In Italian, the English word 'record' is widely accepted, especially in sports, music, and gaming contexts. While 'puntare a' sounds a bit formal, Italians often use more colloquial verbs like 'volere' or 'cercare di' in everyday conversation. Remember that adjectives follow the noun they modify, so 'record personale' (not 'personale record').