Italian Phrase
Lascia agli altri spazio per esercitarsi.
Meaning
‘Leave space for others to practice.’ It is a friendly imperative that encourages you to give other people the opportunity and room they need to work on a skill or activity.
When to use
Use this sentence when you are coaching a team, teaching a class, rehearsing music, or any collaborative setting where you want to remind participants to be considerate and let everyone have a chance to try.
✦Grammar Breakdown
Lasciaaglialtrispazioperesercitarsi
Imperativo (tu)
‘Lascia’ is the second‑person singular imperative of ‘lasciare’, used to give a direct command or advice.
Preposizione articolata ‘agli’
‘agli’ = a + gli; it introduces the indirect object ‘altri’ (to the others).
Pronome indefinito ‘altri’
‘altri’ means ‘others’; together with ‘agli’ it forms ‘to the others’.
Costrutto ‘spazio per + infinitivo’
The noun ‘spazio’ followed by ‘per’ + infinitive expresses ‘room for doing something’.
Verbo riflessivo ‘esercitarsi’
‘esercitarsi’ is a reflexive verb meaning ‘to practice’; the reflexive pronoun is attached to the infinitive.
🗨In Conversation
Lascia agli altri spazio per esercitarsi.
Leave space for others to practice.
Hai ragione, così tutti miglioriamo insieme.
You’re right, that way we all improve together.
✕Common Mistakes
Lascia gli altri spazio per esercitarsi.
‘gli’ alone is not the correct prepositional form here; you need the articulated preposition ‘agli’ (a + gli).
Lascia agli altri spazi per esercitarsi.
‘Spazi’ (plural) changes the meaning; the idiomatic expression uses the singular ‘spazio’ to denote a single amount of room.
Lascia agli altri spazio per esercitare.
‘Esercitare’ is transitive and needs a direct object; the reflexive ‘esercitarsi’ correctly conveys ‘to practice oneself’.
↔Alternatives
Dai agli altri la possibilità di esercitarsi.
Give others the chance to practice.
Permetti agli altri di esercitarsi.
Allow others to practice.
Fai spazio agli altri per esercitarsi.
Make room for others to practice.
Cultural Tip
In Italian group activities – from football drills to choir rehearsals – showing respect for others’ learning time is considered polite. The imperative ‘lascia’ is informal; in a more formal context you could say ‘Le lasci agli altri spazio per esercitarsi’ or soften it with ‘per favore’. Also, Italians often add a smile or a friendly tone to keep the command encouraging rather than bossy.

