Italian Phrase
Ho quasi finito il mio set.
Meaning
Literally, ‘I have almost finished my set.’ The speaker is indicating that they are very close to completing a collection of items, a workout routine, a musical performance, or any other defined series of actions.
When to use
Use this sentence when you want to tell someone that you’re near the end of a task that is organized as a ‘set’—for example, the last few reps of a gym circuit, the final songs of a DJ set, or the remaining pieces of a puzzle you’re putting together.
✦Grammar Breakdown
Hoquasifinitoilmioset
Ho (auxiliary)
‘Ho’ is the first‑person singular present of ‘avere’, used as the auxiliary verb to form the passato prossimo of transitive verbs like ‘finire’.
quasi (adverb)
‘Quasi’ means ‘almost’ or ‘nearly’ and modifies the verb phrase, indicating that the action is close to being completed.
finito (past participle)
‘Finito’ is the past participle of ‘finire’. With ‘avere’ it forms the perfect tense: ‘ho finito’ = ‘I have finished’.
il (definite article)
The masculine singular article that agrees with the noun ‘set’.
mio (possessive adjective)
‘Mio’ agrees in gender and number with the noun it modifies, indicating ownership.
set (borrowed noun)
‘Set’ is an English loanword used in Italian for a group of items, a music set, a workout routine, etc.
🗨In Conversation
Ho quasi finito il mio set, ma mi resta un esercizio.
I’ve almost finished my set, but I still have one exercise left.
Perfetto, allora possiamo passare al prossimo allenamento.
Great, then we can move on to the next workout.
✕Common Mistakes
Sono quasi finito il mio set.
‘Finire’ uses ‘avere’ as its auxiliary, not ‘essere’. The correct form is ‘Ho quasi finito’.
Quasi finito ho il mio set.
Word order in Italian places the auxiliary before the adverb and the object after the verb phrase.
Ho quasi finita il mio set.
The past participle must agree with the direct object only when ‘avere’ is used with a preceding direct object; here ‘set’ is masculine, so ‘finito’ stays masculine.
↔Alternatives
Ho quasi terminato il mio set.
I have almost completed my set.
Mi manca poco per finire il mio set.
I’m missing only a little to finish my set.
Sto per finire il mio set.
I’m about to finish my set.
Cultural Tip
In Italian, ‘set’ is widely understood in sports, music and tech contexts, but for exercise routines many Italians prefer ‘serie’ (e.g., ‘ho quasi finito la mia serie’). When speaking to older generations, you might replace the loanword with a native term to sound more natural.

