SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

C'è una ricevuta di versamento?

/tʃe ˈuna ri.tʃeˈvu.ta di ver.saˈmen.to/
Meaning"Is there a payment receipt?"
💡

Meaning

The sentence asks whether a receipt confirming a payment or deposit exists. It’s a polite way to request proof of a transaction, often in banking, retail, or administrative contexts.

🎯

When to use

Use this phrase when you need to verify that a payment has been recorded – for example at a bank counter, after buying a ticket, or when confirming a rental deposit.

Grammar Breakdown

C'èunaricevutadiversamento?

1

C'è (ci è)

Contraction of 'ci è', meaning 'there is/there are'. Used for singular nouns.

2

Indefinite article 'una'

Feminine singular article used before a feminine noun.

3

Noun 'ricevuta'

Feminine noun meaning 'receipt' or 'proof of payment'.

4

Preposition 'di'

Links the receipt to what it is for; here 'of payment'.

5

Noun 'versamento'

Masculine noun meaning 'payment', 'deposit', or 'transfer'.

6

Question intonation

Raising pitch at the end signals a yes/no question; the written '?' reinforces it.

🗨In Conversation

A

C'è una ricevuta di versamento?

Is there a payment receipt?

Sì, eccola qui. Vuole una copia?

Yes, here it is. Do you want a copy?

B

Common Mistakes

  • Ci sono una ricevuta di versamento?

    Use 'C'è' for singular nouns; 'Ci sono' is for plural.

  • C'è una ricevuta di pagamento?

    While correct, many learners prefer the more common 'pagamento' in everyday speech.

  • Lei c'è una ricevuta di versamento?

    Avoid adding an extra subject pronoun; the sentence is already complete.

Alternatives

  • Hai una ricevuta di pagamento?

    Do you have a payment receipt?

  • Posso avere la ricevuta del versamento?

    May I have the receipt of the payment?

  • Mi può dare la ricevuta del pagamento?

    Can you give me the payment receipt?

it

Cultural Tip

In Italy, receipts are essential for tax deductions and warranty claims. Many businesses automatically issue a 'ricevuta fiscale' for purchases over a certain amount, and customers often ask for it to keep their personal records. When speaking formally, you can replace 'C'è' with 'È disponibile' for a more courteous tone.