SpeeekDownload on the App Store

German Phrase

Steig ein, nachdem die anderen ausgestiegen sind.

/ʃtaɪk aɪn ˈnaːχdɛm diː ˈandəʁən ˈaʊsɡəˌʃiːən zɪnt/
Meaning"Get in after the others have gotten off."
💡

Meaning

Der Satz ist ein Befehl, der jemanden auffordert, in ein Fahrzeug einzusteigen, aber erst, wenn die vorherigen Passagiere das Fahrzeug bereits verlassen haben.

🎯

When to use

Verwenden Sie diese Formulierung, wenn Sie in öffentlichen Verkehrsmitteln (Bus, Bahn, Straßenbahn) oder in einem Auto jemanden anweisen wollen, erst nach dem Aussteigen der vorherigen Fahrgäste einzusteigen.

Grammar Breakdown

Steigein,nachdemdieanderenausgestiegensind.

1

Imperativ von einsteigen

„Steig ein“ ist die 2. Person Singular des Imperativs von „einsteigen“ und wird verwendet, um jemanden aufzufordern, in ein Fahrzeug einzusteigen.

2

nachdem‑Satz

„nachdem“ leitet einen Nebensatz ein, der die Vorzeitigkeit ausdrückt; im Nebensatz steht das Verb im Perfekt (ausgestiegen sind).

3

Perfekt im Nebensatz

Im Nebensatz nach „nachdem“ wird das Partizip Perfekt („ausgestiegen“) mit dem Hilfsverb „sein“ am Satzende kombiniert.

4

Komma‑Regel

Vor dem Nebensatz mit „nachdem“ steht immer ein Komma.

🗨In Conversation

A

Steig ein, nachdem die anderen ausgestiegen sind.

Get in after the others have gotten off.

Alles klar, danke!

Got it, thanks!

B

Common Mistakes

  • Steig ein, nachdem die anderen aussteigen sind.

    Nach „nachdem“ muss das Verb im Perfekt stehen, also „ausgestiegen sind“.

  • Steig ein, nachdem die anderen ausgestiegen.

    Der Nebensatz muss ein finites Verb enthalten; das Hilfsverb „sind“ darf nicht fehlen.

  • Steig ein, nachdem die anderen ausgestiegen haben.

    Im Deutschen verwendet man nach „nachdem“ das Perfekt mit „sein“, nicht das Plusquamperfekt mit „haben“.

Alternatives

  • Steig ein, sobald die anderen ausgestiegen sind.

    Get in as soon as the others have gotten off.

  • Steig ein, nachdem die anderen das Fahrzeug verlassen haben.

    Get in after the others have left the vehicle.

  • Bitte steig ein, wenn die anderen aus dem Bus sind.

    Please get in when the others are out of the bus.

de

Cultural Tip

Im Deutschen wird „einsteigen“ für das Betreten von Bussen, Zügen, Straßenbahnen usw. verwendet, während „aussteigen“ das Verlassen beschreibt. Der Imperativ kann durch ein freundliches „bitte“ abgemildert werden (z. B. „Steig bitte ein…“). Achten Sie darauf, dass nach „nachdem“ immer das Perfekt steht – das ist ein häufiger Stolperstein für Lernende.