SpeeekDownload on the App Store

German Phrase

Ist das die letzte Haltestelle?

/ɪst das diː ˈlɛt͡stə ˈhal.t͡sɛ.lə/
Meaning"Is that the last stop?"
💡

Meaning

The sentence asks whether the stop you are looking at is the final one on the line. It is a straightforward yes/no question used when you are unsure if the vehicle will continue beyond this point.

🎯

When to use

Use this phrase on buses, trams, U‑Bahn or S‑Bahn when you want to confirm that you have reached the end of the route – for example, before getting off, or when you’re asking a driver or a fellow passenger for clarification.

Grammar Breakdown

IstdasdieletzteHaltestelle?

1

sein – 3rd person singular

‘Ist’ is the present‑tense 3rd person singular form of the verb ‘sein’ (to be) and is used for statements and yes/no questions.

2

Demonstrative pronoun ‘das’

‘das’ points to something the speaker and listener can see; in a question it functions like ‘that’ in English.

3

Superlative adjective with definite article

‘die letzte’ is a superlative adjective (last) that takes the definite article ‘die’ because ‘Haltestelle’ is feminine and in the nominative case.

4

Noun gender & case

‘Haltestelle’ is a feminine noun; in a subject position it appears in the nominative case, so the article is ‘die’.

🗨In Conversation

A

Entschuldigung, ist das die letzte Haltestelle?

Excuse me, is this the last stop?

Ja, das ist sie. Die nächste Haltestelle ist die Endhaltestelle.

Yes, it is. The next stop is the terminal.

B

Common Mistakes

  • Ist das der letzte Haltestelle?

    ‘Haltestelle’ is feminine, so the article must be ‘die’, not ‘der’.

  • Ist das letzte Haltestelle?

    The article is required before a noun; omitting it makes the sentence ungrammatical.

  • Sind das die letzte Haltestelle?

    The verb must agree with the subject; using ‘sind’ would be wrong because the subject is singular.

Alternatives

  • Ist das hier die Endhaltestelle?

    Is this the terminal stop?

  • Kommt das hier zum Ziel?

    Does this go to the final destination?

  • Ist das die Endstation?

    Is that the end station?

de

Cultural Tip

In German-speaking countries it is polite to start a question with ‘Entschuldigung’ or ‘Entschuldigen Sie bitte’. Public‑transport etiquette also expects you to keep your voice low and to thank the driver or fellow passengers after they answer. In southern Germany and Austria you’ll often hear ‘Endhaltestelle’ instead of ‘letzte Haltestelle’, while in Berlin the word ‘Endstation’ is common for U‑Bahn and S‑Bahn lines.