SpeeekDownload on the App Store

German Phrase

Können wir einen Tisch abseits der Küche bekommen?

/ˈkœnən viːɐ̯ ˈaɪ̯nən ˈtɪʃ ˈapˌzaɪ̯s deːɐ̯ ˈkʏçə bəˈkɔmən/
Meaning"Can we get a table away from the kitchen?"
💡

Meaning

Der Sprecher bittet das Servicepersonal um einen Tisch, der nicht in der Nähe der Küche steht – meist, um Geräuschen, Gerüchen oder dem Trubel zu entgehen. Es ist eine höfliche Bitte um einen ruhigeren Platz im Restaurant.

🎯

When to use

Verwenden Sie diesen Satz, wenn Sie in einem Restaurant, Café oder einer Kantine einen Platz abseits der Küche wünschen, zum Beispiel weil Sie ein Gespräch führen oder einfach eine ruhigere Atmosphäre bevorzugen.

Grammar Breakdown

KönnenwireinenTischabseitsderKüchebekommen?

1

Modalverb + Infinitiv

Das Modalverb 'können' steht an zweiter Stelle, das Vollverb 'bekommen' bleibt am Satzende im Infinitiv.

2

Akkusativobjekt

‘einen Tisch’ ist das direkte Objekt im Akkusativ; der unbestimmte Artikel ‘ein‑’ wird zu ‘einen’.

3

Präposition ‘abseits’ + Genitiv

‘abseits’ verlangt den Genitiv, daher ‘der Küche’ (Genitiv von ‘die Küche’).

4

Verb ‘bekommen’

‘bekommen’ bedeutet hier ‘erhalten / erhalten können’, nicht ‘bekommen’ im Sinne von ‘bekommen (etwas)‘ im Alltag.

5

Frageform

Durch die Inversion von Verb und Subjekt entsteht eine höfliche Frage; noch höflicher wäre die Konjunktiv‑II‑Form ‘Könnten wir …’.

🗨In Conversation

A

Können wir einen Tisch abseits der Küche bekommen?

Can we get a table away from the kitchen?

Natürlich, folgen Sie mir bitte.

Of course, please follow me.

B

Common Mistakes

  • Können wir einen Tisch von der Küche bekommen?

    ‘von’ verlangt den Dativ, aber die Präposition ‘abseits’ verlangt den Genitiv.

  • Können wir einen Tisch abseits die Küche bekommen?

    Nach ‘abseits’ muss der Genitiv stehen, also ‘der Küche’. Der Akkusativ wäre hier falsch.

  • Können wir einen Tisch abseits der Küche haben?

    Im Deutschen klingt ‘bekommen’ in diesem Kontext etwas unnatürlich; ‘haben’ oder ‘erhalten’ ist üblicher, oder man verwendet die Konjunktiv‑II‑Form ‘Könnten wir … bekommen?’

  • Können wir einen Tisch abseits der Küche bekommen?

    Für besonders höfliche Anfragen wird häufig die Konjunktiv‑II‑Form ‘Könnten wir …’ verwendet.

Alternatives

  • Könnten wir einen Tisch weiter von der Küche haben?

    Could we have a table farther from the kitchen?

  • Wäre ein Platz abseits der Küche möglich?

    Would a spot away from the kitchen be possible?

  • Können wir einen ruhigeren Tisch bekommen?

    Can we get a quieter table?

de

Cultural Tip

In Deutschland wird Höflichkeit großgeschrieben, besonders im Servicebereich. Die Formulierung mit dem Modalverb ‘können’ ist bereits höflich, doch die Konjunktiv‑II‑Form ‘Könnten wir …’ wirkt noch respektvoller. Achten Sie darauf, dass ‘abseits’ eher formell klingt; im Alltag hört man öfter ‘weiter von’ oder ‘nicht in der Nähe von’. Außerdem ist es üblich, nach dem Wunsch sofort Danke zu sagen, z. B. ‘Vielen Dank!’.